inseco: Difference between revisions
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>īnsĕcō</b>, secŭī, sectum, āre, tr., couper, disséquer : Col. Rust. 12, 47 ; Plin. 19, 86 || dentibus [[aliquid]] Her. 4, 62, déchirer qqch. avec les dents || [fig.] mettre en menus morceaux : Her. 3, 24.<br />(2) <b>īnsĕcō</b>¹⁴ <b>(īnsĕquō)</b>, sequis [arch.], [[dire]], raconter : impér. [[insece]] Enn. Ann. 326, cf. Gell. 18, 9, 5 ; ou [[inseque]] d’après P. Fest. 111, 11 ; [[insexit]] subj. pf. P. Fest. 111, 11 ; adj. verbal insecenda Cat. d. Gell. 18, 9, 1. | |gf=(1) <b>īnsĕcō</b>, secŭī, sectum, āre, tr., couper, disséquer : Col. Rust. 12, 47 ; Plin. 19, 86 || dentibus [[aliquid]] Her. 4, 62, déchirer qqch. avec les dents || [fig.] mettre en menus morceaux : Her. 3, 24.<br />(2) <b>īnsĕcō</b>¹⁴ <b>(īnsĕquō)</b>, sequis [arch.], [[dire]], raconter : impér. [[insece]] Enn. Ann. 326, cf. Gell. 18, 9, 5 ; ou [[inseque]] d’après P. Fest. 111, 11 ; [[insexit]] subj. pf. P. Fest. 111, 11 ; adj. verbal insecenda Cat. d. Gell. 18, 9, 1.||dentibus [[aliquid]] Her. 4, 62, déchirer qqch. avec les dents||[fig.] mettre en menus morceaux : Her. 3, 24.<br />(2) <b>īnsĕcō</b>¹⁴ <b>(īnsĕquō)</b>, sequis [arch.], [[dire]], raconter : impér. [[insece]] Enn. Ann. 326, cf. Gell. 18, 9, 5 ; ou [[inseque]] d’après P. Fest. 111, 11 ; [[insexit]] subj. pf. P. Fest. 111, 11 ; adj. verbal insecenda Cat. d. Gell. 18, 9, 1. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:40, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
in-sĕco: cŭi, ctum, 1, v. a.,
I to cut into, cut up (class.): aliquid dentibus, Auct. Her. 4, 49, 62: olivam acuta harundine, Col. 12, 47: corpora mortuorum ad scrutandos morbos, to dissect, Plin. 19, 5, 26, § 86: insecandi sunt favi, Col. 9, 15, 9: quod (subtemen) insecti pectine dentes, cut in, notched, Ov. M. 6, 58.—Hence, insectum, i, n. (sc. animale), an insect; plur., Plin. 11, 1, 1, § 1; 11, 28, 33, § 96 al.
insĕco: or insĕquo, insexi, old form for insĕquor,
I to pursue the narration, to proceed, relate, declare; so imper.: insece, Musa, Enn. ap. Gell. 18, 9, 3 (Ann. v. 332 Vahl.): virum mihi, Camena, insece versutum, Liv. Andr. ap. Gell. 18, 9, 5; perf. subj.: insexit, dixerit, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 111 Müll.; gerund.: insecenda, Cato ap. Gell. 1. 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) īnsĕcō, secŭī, sectum, āre, tr., couper, disséquer : Col. Rust. 12, 47 ; Plin. 19, 86 || dentibus aliquid Her. 4, 62, déchirer qqch. avec les dents || [fig.] mettre en menus morceaux : Her. 3, 24.
(2) īnsĕcō¹⁴ (īnsĕquō), sequis [arch.], dire, raconter : impér. insece Enn. Ann. 326, cf. Gell. 18, 9, 5 ; ou inseque d’après P. Fest. 111, 11 ; insexit subj. pf. P. Fest. 111, 11 ; adj. verbal insecenda Cat. d. Gell. 18, 9, 1.