matula: Difference between revisions

From LSJ

μέγα πνεῦμα καὶ πολλὴν θάλασσαν → strong wind and high waves

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mătŭla</b>,¹⁶ æ, f., vase : Ulp. Dig. 24, 2, 25 || pot de chambre : [[Varro]] L. 5, 119 ; Pl. Most. 386 ; P. Fest. 125, 18 || = homme niais, cruche : Pl. Pers. 533.
|gf=<b>mătŭla</b>,¹⁶ æ, f., vase : Ulp. Dig. 24, 2, 25 &#124;&#124; pot de chambre : [[Varro]] L. 5, 119 ; Pl. Most. 386 ; P. Fest. 125, 18 &#124;&#124; = homme niais, cruche : Pl. Pers. 533.||pot de chambre : [[Varro]] L. 5, 119 ; Pl. Most. 386 ; P. Fest. 125, 18|
|=homme niais, cruche : Pl. Pers. 533.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mătŭla: ae, f.,
I a vessel, pot for liquids (ante- and post-class.).
I In gen.: continentur mundo muliebri specula, matulae, unguenta, vasa unguentaria, Dig. 34, 2, 25, § 10. As a term of abuse, a simpleton, noodle (cf. Engl. colloq., a vessel): numquam ego te tam esse matulam credidi. Quid metuis? Plaut. Pers. 4, 3, 64.—Prov.: Est modus matulae, we should observe moderation, the title of a satire of Varro.—
II In partic., a chamber-pot, urinal: matula vas urinae, Paul. ex Fest. p. 125 Müll.; Plaut. Most. 2, 1, 39; Hier. Ep. 117, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mătŭla,¹⁶ æ, f., vase : Ulp. Dig. 24, 2, 25 || pot de chambre : Varro L. 5, 119 ; Pl. Most. 386 ; P. Fest. 125, 18 || = homme niais, cruche : Pl. Pers. 533.