meddix: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>meddix</b>, ĭcis, m., médix, magistrat suprême chez les Osques : Enn. Ann. 298 || ou [[meddix]] [[tuticus]], médix tutique : Liv. 24, 19, 2 ; 26, 6, 13.
|gf=<b>meddix</b>, ĭcis, m., médix, magistrat suprême chez les Osques : Enn. Ann. 298 &#124;&#124; ou [[meddix]] [[tuticus]], médix tutique : Liv. 24, 19, 2 ; 26, 6, 13.||ou [[meddix]] [[tuticus]], médix tutique : Liv. 24, 19, 2 ; 26, 6, 13.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

meddix: (medix), icis, m. from the root med-, medeor; cf. Homeric μέδοντες,
I he who cares for, attends to, a curator, the title of a magistrate among the Oscans: meddix apud Oscos nomen magistratūs est. Ennius: summus ibi capitur meddix, occiditur alter, Paul. ex Fest. p. 123 Müll. (Enn. Ann. v. 296 Vahl.).—With the epithet tuticus (which prob. answers to the summus of Ennius, and is allied to totus), joined into one word, meddixtuticus or medixtuticus, Liv. 24, 19, 2; 26, 6, 13: is summus magistratus erat Campanis, id. 23, 35, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

meddix, ĭcis, m., médix, magistrat suprême chez les Osques : Enn. Ann. 298 || ou meddix tuticus, médix tutique : Liv. 24, 19, 2 ; 26, 6, 13.