Notium: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseENELnames
{{WoodhouseENELnames
|Text=[[File:woodhouse_1018.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_1018.jpg}}]]Νότιον, τό.
|Text=[[File:woodhouse_1018.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_1018.jpg}}]]Νότιον, τό.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 6: Line 7:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[Notium]], ĭī, n., ville d’Ionie : Liv. 37, 26 ; 38, 39 || ville de l’île de Calydne : Plin. 5, 133.
|gf=(1) <b>[[Notium]], ĭī, n., ville d’Ionie : Liv. 37, 26 ; 38, 39 &#124;&#124; ville de l’île de Calydne : Plin. 5, 133.||ville de l’île de Calydne : Plin. 5, 133.
}}
}}

Revision as of 07:43, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_1018.jpg}}

Νότιον, τό.

Latin > English (Lewis & Short)

Notium: i, n.,
I a city and promontory near Colophon, in Ionia, Liv. 37, 26; 38, 39; Plin. 5, 29, 31, § 116.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) Notium, ĭī, n., ville d’Ionie : Liv. 37, 26 ; 38, 39 || ville de l’île de Calydne : Plin. 5, 133.