potulentus: Difference between revisions
From LSJ
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pōtŭlentus</b>,¹⁶ a, um ([[potus]]),<br /><b>1</b> bon à boire : Gell. 4, 1, 17 ; 17, 11, 2 || <b>-tum</b>, ī, n., ce qui se boit ; [[esculenta]] et potulenta Cic. Nat. 2, 141, les aliments et les boissons<br /><b>2</b> qui a beaucoup bu, ivre : Suet. Oth. 2 ; Apul. M. 3, 5. | |gf=<b>pōtŭlentus</b>,¹⁶ a, um ([[potus]]),<br /><b>1</b> bon à boire : Gell. 4, 1, 17 ; 17, 11, 2 || <b>-tum</b>, ī, n., ce qui se boit ; [[esculenta]] et potulenta Cic. Nat. 2, 141, les aliments et les boissons<br /><b>2</b> qui a beaucoup bu, ivre : Suet. Oth. 2 ; Apul. M. 3, 5.||<b>-tum</b>, ī, n., ce qui se boit ; [[esculenta]] et potulenta Cic. Nat. 2, 141, les aliments et les boissons<br /><b>2</b> qui a beaucoup bu, ivre : Suet. Oth. 2 ; Apul. M. 3, 5. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:44, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pōtŭlentus: (pōcŭl-), a, um, adj. potus.
I That may be drunk, drinkable (rare but class.).—Subst. plur.: pōtŭlen-ta, ōrum, n., drinkables, drinks: gustatus habitat in eā parte oris, quā esculentis et potulentis iter natura patefecit, Cic. N. D. 2, 56, 141: esculenta omnia et potulenta, Gell. 17, 11, 2; cf. Q. Scaevola ap. Gell. 4, 1, 17.—
II Drunken, intoxicated (post-Aug.), Suet. Oth. 2; App. M. 3, p. 131, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pōtŭlentus,¹⁶ a, um (potus),
1 bon à boire : Gell. 4, 1, 17 ; 17, 11, 2 || -tum, ī, n., ce qui se boit ; esculenta et potulenta Cic. Nat. 2, 141, les aliments et les boissons
2 qui a beaucoup bu, ivre : Suet. Oth. 2 ; Apul. M. 3, 5.