quietus: Difference between revisions

From LSJ

κενὰ σκιαγραφήματα τῆς διανοίας → figments of the imagination

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>quĭētus</b>,⁸ a, um ([[quies]]),<br /><b>1</b> qui [[est]] en repos, qui jouit du repos, qui [[est]] dans le calme, qui n’[[est]] pas troublé : [[numquam]] [[per]] M.&nbsp;Antonium [[quietus]] fui Cic. Fam. 10, 1, 1, jamais M.&nbsp;Antoine ne m’a laissé un moment de repos ; quieta re publica Cic. Cat. 2, 19, la république étant dans le calme ; cum [[foris]] quieta [[omnia]] a [[bello]] essent Liv. 2, 34, 1, comme au dehors tout était [[tranquille]] sans aucune menace de guerre<br /><b>2</b> paisible, [[tranquille]], qui ne s’agite pas : [[quietus]] [[esto]] Ter. Phorm. 713, ne t’inquiète pas ; [[homo]] quietissimus Cic. Verr. 2, 4, 40, homme des [[plus]] paisibles, cf. Cic. Verr. 2, 1, 63 ; Agr. 2, 77 ; [[sermo]] [[quietus]] Cic. CM 28, langage posé, calme ; quieta [[Gallia]] Cæs. G. 7, 1, 1, la Gaule se tenant [[tranquille]]<br /><b>3</b> [en part.] : <b> a)</b> qui se tient [[tranquille]] [politiq<sup>t</sup>] : Cic. Phil. 11, 37 ; Nep. Pel. 4, 1 || [militair<sup>t</sup>] : [[hiberna]] [[nihilo]] quietiora æstivis Liv. 33, 19, 8, quartiers d’hiver pas du tout [[plus]] calmes que ceux d’été ; <b> b)</b> paisible, sans ambition, qui se tient dans le repos : Plin. Min. Ep. 7, 31, 1 ; 10, 12 ; Tac. H. 1, 52<br /><b>4</b> n. pris subst<sup>t</sup> : quieta movere Sall. C. 21, 1, troubler la tranquillité ; [[nihil]] quieti Cic. Fin. 1, 58, [[rien]] de calme<br /><b>5</b> au repos = endormi : Tac. Ann. 1, 49 || quieti Nemes. Ecl. 1, 38, les morts.
|gf=(1) <b>quĭētus</b>,⁸ a, um ([[quies]]),<br /><b>1</b> qui [[est]] en repos, qui jouit du repos, qui [[est]] dans le calme, qui n’[[est]] pas troublé : [[numquam]] [[per]] M.&nbsp;Antonium [[quietus]] fui Cic. Fam. 10, 1, 1, jamais M.&nbsp;Antoine ne m’a laissé un moment de repos ; quieta re publica Cic. Cat. 2, 19, la république étant dans le calme ; cum [[foris]] quieta [[omnia]] a [[bello]] essent Liv. 2, 34, 1, comme au dehors tout était [[tranquille]] sans aucune menace de guerre<br /><b>2</b> paisible, [[tranquille]], qui ne s’agite pas : [[quietus]] [[esto]] Ter. Phorm. 713, ne t’inquiète pas ; [[homo]] quietissimus Cic. Verr. 2, 4, 40, homme des [[plus]] paisibles, cf. Cic. Verr. 2, 1, 63 ; Agr. 2, 77 ; [[sermo]] [[quietus]] Cic. CM 28, langage posé, calme ; quieta [[Gallia]] Cæs. G. 7, 1, 1, la Gaule se tenant [[tranquille]]<br /><b>3</b> [en part.] : <b> a)</b> qui se tient [[tranquille]] [politiq<sup>t</sup>] : Cic. Phil. 11, 37 ; Nep. Pel. 4, 1 &#124;&#124; [militair<sup>t</sup>] : [[hiberna]] [[nihilo]] quietiora æstivis Liv. 33, 19, 8, quartiers d’hiver pas du tout [[plus]] calmes que ceux d’été ; <b> b)</b> paisible, sans ambition, qui se tient dans le repos : Plin. Min. Ep. 7, 31, 1 ; 10, 12 ; Tac. H. 1, 52<br /><b>4</b> n. pris subst<sup>t</sup> : quieta movere Sall. C. 21, 1, troubler la tranquillité ; [[nihil]] quieti Cic. Fin. 1, 58, [[rien]] de calme<br /><b>5</b> au repos = endormi : Tac. Ann. 1, 49 &#124;&#124; quieti Nemes. Ecl. 1, 38, les morts.|
|[militair<sup>t</sup>] : [[hiberna]] [[nihilo]] quietiora æstivis Liv. 33, 19, 8, quartiers d’hiver pas du tout [[plus]] calmes que ceux d’été ; <b> b)</b> paisible, sans ambition, qui se tient dans le repos : Plin. Min. Ep. 7, 31, 1 ; 10, 12 ; Tac. H. 1, 52<br /><b>4</b> n. pris subst<sup>t</sup> : quieta movere Sall. C. 21, 1, troubler la tranquillité ; [[nihil]] quieti Cic. Fin. 1, 58, [[rien]] de calme<br /><b>5</b> au repos=endormi : Tac. Ann. 1, 49||quieti Nemes. Ecl. 1, 38, les morts.
}}
}}

Revision as of 07:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

quĭētus: a, um, Part. and P. a., v. quiesco.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) quĭētus,⁸ a, um (quies),
1 qui est en repos, qui jouit du repos, qui est dans le calme, qui n’est pas troublé : numquam per M. Antonium quietus fui Cic. Fam. 10, 1, 1, jamais M. Antoine ne m’a laissé un moment de repos ; quieta re publica Cic. Cat. 2, 19, la république étant dans le calme ; cum foris quieta omnia a bello essent Liv. 2, 34, 1, comme au dehors tout était tranquille sans aucune menace de guerre
2 paisible, tranquille, qui ne s’agite pas : quietus esto Ter. Phorm. 713, ne t’inquiète pas ; homo quietissimus Cic. Verr. 2, 4, 40, homme des plus paisibles, cf. Cic. Verr. 2, 1, 63 ; Agr. 2, 77 ; sermo quietus Cic. CM 28, langage posé, calme ; quieta Gallia Cæs. G. 7, 1, 1, la Gaule se tenant tranquille
3 [en part.] : a) qui se tient tranquille [politiqt] : Cic. Phil. 11, 37 ; Nep. Pel. 4, 1 || [militairt] : hiberna nihilo quietiora æstivis Liv. 33, 19, 8, quartiers d’hiver pas du tout plus calmes que ceux d’été ; b) paisible, sans ambition, qui se tient dans le repos : Plin. Min. Ep. 7, 31, 1 ; 10, 12 ; Tac. H. 1, 52
4 n. pris substt : quieta movere Sall. C. 21, 1, troubler la tranquillité ; nihil quieti Cic. Fin. 1, 58, rien de calme
5 au repos = endormi : Tac. Ann. 1, 49 || quieti Nemes. Ecl. 1, 38, les morts.