abigeator: Difference between revisions
From LSJ
οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior
(D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ăbĭgĕātŏr</b>, ōris, m., voleur de bestiaux : Ps. Paul. Sent. 5, 18, 1. | |gf=<b>ăbĭgĕātŏr</b>, ōris, m., voleur de bestiaux : Ps. Paul. Sent. 5, 18, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=abigeātor, ōris, m. ([[abigeo]]), der [[Viehdieb]], Paul. sent. 5, 18. § 1 u. Gloss. V, 321, 37. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:23, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ăbĭgĕātor: ōris, m., = abigeus or abactor,
I a cattle-stealer, Paul. Sent. 5, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăbĭgĕātŏr, ōris, m., voleur de bestiaux : Ps. Paul. Sent. 5, 18, 1.
Latin > German (Georges)
abigeātor, ōris, m. (abigeo), der Viehdieb, Paul. sent. 5, 18. § 1 u. Gloss. V, 321, 37.