Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

noscito: Difference between revisions

From LSJ

Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ → One swallow does not a summer make

Aristotle, Nicomachean Ethics, 1098a18
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>nōscĭtō</b>,¹² āvī, ātum, āre, fréq. de [[nosco]], tr., chercher à reconnaître ; examiner : Pl. Trin. 863 ; Epid. 537 ; Men. 1064 &#124;&#124; reconnaître : Curt. 3, 11, 10 ; Liv. 2, 23, 4 ; 22, 6, 3 ; Tac. H. 2, 12.||reconnaître : Curt. 3, 11, 10 ; Liv. 2, 23, 4 ; 22, 6, 3 ; Tac. H. 2, 12.
|gf=<b>nōscĭtō</b>,¹² āvī, ātum, āre, fréq. de [[nosco]], tr., chercher à reconnaître ; examiner : Pl. Trin. 863 ; Epid. 537 ; Men. 1064 &#124;&#124; reconnaître : Curt. 3, 11, 10 ; Liv. 2, 23, 4 ; 22, 6, 3 ; Tac. H. 2, 12.||reconnaître : Curt. 3, 11, 10 ; Liv. 2, 23, 4 ; 22, 6, 3 ; Tac. H. 2, 12.
}}
{{Georges
|georg=nōscito, āvi, ātum, āre (Intens. v. [[nosco]]), [[kennen]] [[lernen]], [[erkennen]], I) eig.: A) im allg., [[bemerken]], [[wahrnehmen]], Liv. 3, 38, 9: m. folg. Acc. u. Inf., ut [[esse]] te philosophum noscitemus, Gell. 9, 2, 5. – B) insbes., [[betrachten]], [[untersuchen]], [[aedes]], Plaut.: vestigia, Plaut. – II) übtr., [[schon]] Gekanntes [[wiedererkennen]], alqm, Plin. ep. u. Tac.: alqm facie, Liv., voce, Plin. ep.: noscitari ab omnibus, Catull.
}}
}}

Revision as of 08:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

noscĭto: āvi, ātum, 1, v. freq. a. nosco,
I to know, to recognize (not in Cic. or Cæs.).
I Lit.: noscito hanc, nam videor, nescio ubi, me vidisse prius, Plaut. Ep. 4, 1, 14: aliquem facie, Liv. 22, 6: noscitabatur tamen in tantā deformitate, id. 2, 23, 4: praefectos, Curt. 3, 11, 10: ducem, Tac. H. 2, 12: aliquem vocibus, Plin. Ep. 6, 20, 14: facile inscieis noscitetur ab omnibus, Cat. 61, 219.—
   B To perceive, observe: haut est dissimilis, meam quom formam noscito, Plaut. Men. 5, 9, 5: circumspectare omnibus fori partibus senatorem, raroque usquam noscitare, Liv. 3, 38, 9.—
II Transf., to examine, explore: aedes noscitat, Plaut. Trin. 4, 2, 21: nunc vestigia, si qua sunt, noscitabo, id. Cist. 4, 2, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nōscĭtō,¹² āvī, ātum, āre, fréq. de nosco, tr., chercher à reconnaître ; examiner : Pl. Trin. 863 ; Epid. 537 ; Men. 1064 || reconnaître : Curt. 3, 11, 10 ; Liv. 2, 23, 4 ; 22, 6, 3 ; Tac. H. 2, 12.

Latin > German (Georges)

nōscito, āvi, ātum, āre (Intens. v. nosco), kennen lernen, erkennen, I) eig.: A) im allg., bemerken, wahrnehmen, Liv. 3, 38, 9: m. folg. Acc. u. Inf., ut esse te philosophum noscitemus, Gell. 9, 2, 5. – B) insbes., betrachten, untersuchen, aedes, Plaut.: vestigia, Plaut. – II) übtr., schon Gekanntes wiedererkennen, alqm, Plin. ep. u. Tac.: alqm facie, Liv., voce, Plin. ep.: noscitari ab omnibus, Catull.