Rhesus: Difference between revisions
φελένη καὶ φάναξ καὶ φοῖκος καὶ φαήρ → Ἑλένη καὶ ἄναξ καὶ οἶκος καὶ ἀήρ | Helen, lord, house, and air
(Gf-D_7) |
(3_11) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>Rhēsus</b>,¹³ ī, m. (Ῥῆσος),<br /><b>1</b> roi de Thrace, tué par Ulysse et Diomède : Cic. Nat. 3, 45<br /><b>2</b> rivière de la Troade : Plin. 5, 124<br /><b>3</b> rivière du Pont : Plin. 6, 4. | |gf=<b>Rhēsus</b>,¹³ ī, m. (Ῥῆσος),<br /><b>1</b> roi de Thrace, tué par Ulysse et Diomède : Cic. Nat. 3, 45<br /><b>2</b> rivière de la Troade : Plin. 5, 124<br /><b>3</b> rivière du Pont : Plin. 6, 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=Rhēsus, ī, m. (Ῥησος), [[König]] in Thrazien, der [[Troja]] zu [[Hilfe]] kam. Weil [[nun]] die Griechen dem [[Orakel]] [[zufolge]] [[Troja]] [[nicht]] [[erobern]] konnten, [[wenn]] [[des]] [[Rhesus]] weiße Rosse trojanisches [[Gras]] u. [[Wasser]] genossen hatten, so schlichen [[sich]] [[Diomedes]] u. [[Ulixes]] in [[sein]] [[Lager]] u. raubten die Pferde, Cic. de nat. deor. 3, 45. Verg. Aen. 1, 469. Ov. [[met]]. 13, 249. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:28, 15 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
Ῥῆσος, ὁ.
Latin > English (Lewis & Short)
Rhēsus: i, m., = Ῥῆσος,>
I the son of a Muse, a king in Thrace, who was robbed of his horses and killed by Diomede and Ulysses before Troy, Cic. N. D. 3, 18, 45; Verg. A. 1, 469; Ov. M. 13, 249 sq. al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Rhēsus,¹³ ī, m. (Ῥῆσος),
1 roi de Thrace, tué par Ulysse et Diomède : Cic. Nat. 3, 45
2 rivière de la Troade : Plin. 5, 124
3 rivière du Pont : Plin. 6, 4.
Latin > German (Georges)
Rhēsus, ī, m. (Ῥησος), König in Thrazien, der Troja zu Hilfe kam. Weil nun die Griechen dem Orakel zufolge Troja nicht erobern konnten, wenn des Rhesus weiße Rosse trojanisches Gras u. Wasser genossen hatten, so schlichen sich Diomedes u. Ulixes in sein Lager u. raubten die Pferde, Cic. de nat. deor. 3, 45. Verg. Aen. 1, 469. Ov. met. 13, 249.