agnua: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(D_1)
 
(3_1)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>agnua</b>, v. [[acnua]].
|gf=<b>agnua</b>, v. [[acnua]].
}}
{{Georges
|georg=agnua, s. [[acnua]].
}}
}}

Revision as of 08:30, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

agnua, v. acnua.

Latin > German (Georges)

agnua, s. acnua.