dioecetes: Difference between revisions
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dĭœcētēs</b>,¹⁵ æ, m. ([[διοικητής]]), intendant : Cic. Rab. Post. 22 ; 28. | |gf=<b>dĭœcētēs</b>,¹⁵ æ, m. ([[διοικητής]]), intendant : Cic. Rab. Post. 22 ; 28. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dioecētēs, ae, m. ([[διοικητής]]), der [[Verwalter]] der königlichen [[Einkünfte]], der Finanzdirektor, Cic. Rab. [[post]]. 22 u. 28. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:33, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dĭœcētes: ae, m., = διοικητής,
I an overseer of the revenue, royal treasurer, Cic. Rab. Post. 8, 22; 10, 28.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dĭœcētēs,¹⁵ æ, m. (διοικητής), intendant : Cic. Rab. Post. 22 ; 28.
Latin > German (Georges)
dioecētēs, ae, m. (διοικητής), der Verwalter der königlichen Einkünfte, der Finanzdirektor, Cic. Rab. post. 22 u. 28.