Aponus: Difference between revisions

From LSJ

ὣς ὁ μὲν ἔνθ' ἀπόλωλεν, ἐπεὶ πίεν ἁλμυρὸν ὕδωρ → so there he perished, when he had drunk the salt water

Source
(Gf-D_1)
(3_1)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Ăpŏnus</b>,¹⁶ ī, m., source d’eau chaude près de Padoue : Plin. 2, 227 &#124;&#124; -[[nus]], a, um, d’[[Aponus]] : Mart. 1, 62, 3.||-[[nus]], a, um, d’[[Aponus]] : Mart. 1, 62, 3.
|gf=<b>Ăpŏnus</b>,¹⁶ ī, m., source d’eau chaude près de Padoue : Plin. 2, 227 &#124;&#124; -[[nus]], a, um, d’[[Aponus]] : Mart. 1, 62, 3.||-[[nus]], a, um, d’[[Aponus]] : Mart. 1, 62, 3.
}}
{{Georges
|georg=Aponus, ī, m. ([[ἄπονος]], Schmerzen vertreibend), od. gew. Aponi [[fons]] od. fontes, berühmte heiße Schwefelquellen beim j. Albano, unw. Paduas (dah. [[bei]] Plin. Patavinorum aquae calidae u. Patavini fontes [[gen]].), Sil. 12, 218. Suet. Tib. 14, 3. Mart. 6, 42, 4; besungen Claud. eidyll. 6 (wo v. 90 der griech. Akk. Aponon). – [[auch]] adi., Apona [[tellus]], Flach Mart. 1, 62, 3.
}}
}}

Latest revision as of 08:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Ăpŏnus: i, m., = ἄπονος (pain-curing).
I A warm, medicinal fountain in the vicinity of Padua, now Bagni d' Albano: Patavinorum aquae calidae, Plin. 2, 103, 106, § 227: Aponi fons, Suet. Tib. 14: Aponi fontes, Mart. 6, 42, 4; Cassiod. Var. 2, 39; cf. Mann. Ital. 1, 91.—Hence,
II Ăpŏ-nus, a, um, adj., Aponian: tellus, Mart. 1, 62, 3: Aponinus, dub. in Vop. Firm. Sat. c. 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Ăpŏnus,¹⁶ ī, m., source d’eau chaude près de Padoue : Plin. 2, 227 || -nus, a, um, d’Aponus : Mart. 1, 62, 3.

Latin > German (Georges)

Aponus, ī, m. (ἄπονος, Schmerzen vertreibend), od. gew. Aponi fons od. fontes, berühmte heiße Schwefelquellen beim j. Albano, unw. Paduas (dah. bei Plin. Patavinorum aquae calidae u. Patavini fontes gen.), Sil. 12, 218. Suet. Tib. 14, 3. Mart. 6, 42, 4; besungen Claud. eidyll. 6 (wo v. 90 der griech. Akk. Aponon). – auch adi., Apona tellus, Flach Mart. 1, 62, 3.