pirata: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ὑπὸ ἐμοῦ διδόμενα τεθήσεται ἐν τῷ ἱερῷ → what I give will be put in the temple

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pīrāta</b>,¹⁰ æ, m. ([[πειρατής]]), pirate : Cic. Off. 3, 107 ; Verr. 2, 5, 96 ; etc.
|gf=<b>pīrāta</b>,¹⁰ æ, m. ([[πειρατής]]), pirate : Cic. Off. 3, 107 ; Verr. 2, 5, 96 ; etc.
}}
{{Georges
|georg=pīrāta, ae, m. ([[πειρατής]]), der [[Seeräuber]], [[Korsar]] ([[rein]] lat. [[praedo]] [[maritimus]]), [[Varro]] fr., Cic. u.a.: piratae [[simul]] terras et maria latrocinantes, Sen. rhet.: amicum a piratis redimere, Sen. – Sing. kollekt., [[Cilix]] [[pirata]], Pacat. pan. 23, 2.
}}
}}

Revision as of 09:02, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pīrāta: ae, m., = πειρατής (an adventurer, hence),
I a sea-robber, corsair, pirate (syn. praedo): nam pirata non est ex perduellium numero definitus, sed communis hostis omnium, Cic. Rosc. Am. 50, 146; id. Off. 3, 29, 107; Vell. 2, 31, 2; Luc. 3, 228; Flor. 3, 6, 11: Capito et Numitor, Piratae Cilicum, Juv. 8, 94 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pīrāta,¹⁰ æ, m. (πειρατής), pirate : Cic. Off. 3, 107 ; Verr. 2, 5, 96 ; etc.

Latin > German (Georges)

pīrāta, ae, m. (πειρατής), der Seeräuber, Korsar (rein lat. praedo maritimus), Varro fr., Cic. u.a.: piratae simul terras et maria latrocinantes, Sen. rhet.: amicum a piratis redimere, Sen. – Sing. kollekt., Cilix pirata, Pacat. pan. 23, 2.