sextula: Difference between revisions

From LSJ

κραδίη δέ μοι ἔξω στηθέων ἐκθρῴσκει → my heart is leaping forth from my bosom, be panic-stricken, my heart is beating outside my chest

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sextŭla</b>,¹⁴ æ, f., sextule, le 1/6<sup>e</sup> de l’once, le 1/72<sup>e</sup> de l’as : [[Varro]] L. 5, 171 &#124;&#124; le 1/72<sup>e</sup> du [[jugerum]] : Col. Rust. 5, 1, 9 &#124;&#124; le 1/72<sup>e</sup> d’un tout : [[heres]] ex duabus sextulis Cic. Cæc. 17, héritier pour le 1/36<sup>e</sup>.
|gf=<b>sextŭla</b>,¹⁴ æ, f., sextule, le 1/6<sup>e</sup> de l’once, le 1/72<sup>e</sup> de l’as : [[Varro]] L. 5, 171 &#124;&#124; le 1/72<sup>e</sup> du [[jugerum]] : Col. Rust. 5, 1, 9 &#124;&#124; le 1/72<sup>e</sup> d’un tout : [[heres]] ex duabus sextulis Cic. Cæc. 17, héritier pour le 1/36<sup>e</sup>.
}}
{{Georges
|georg=sextula, ae, f., sc. [[pars]] (v. sextulus, a, um, Demin. v. [[sextus]]), der [[sechste]] [[Teil]] [[einer]] Uncia = der [[sechste]] [[Teil]] vom [[Zwölftel]] eines jeden Ganzen, [[folglich]] der zweiundsiebzigste [[Teil]] eines Ganzen, eines Asses ([[als]] [[Münze]]), [[Varro]] LL. 5, 171. – [[einer]] [[Erbschaft]], Cic. Caecin. 17. – eines [[Morgen]] Landes, Colum. 5, 1, 9 u. 5, 2, 2.
}}
}}

Revision as of 09:02, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sextŭla: ae, f. (sc. pars)
dim. sextus,
I the sixth part of an uncia, and, accordingly, the seventy-second part of an as (v. as), Varr. L. L. 5, § 171 Müll.; Rhemn. Fann. Pond. 22: facit heredem ex duabus sextulis M. Fulcinium, etc., Cic. Caecin. 6, 17.—As a land measure, Col. 5, 1, 9; 5, 2, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sextŭla,¹⁴ æ, f., sextule, le 1/6e de l’once, le 1/72e de l’as : Varro L. 5, 171 || le 1/72e du jugerum : Col. Rust. 5, 1, 9 || le 1/72e d’un tout : heres ex duabus sextulis Cic. Cæc. 17, héritier pour le 1/36e.

Latin > German (Georges)

sextula, ae, f., sc. pars (v. sextulus, a, um, Demin. v. sextus), der sechste Teil einer Uncia = der sechste Teil vom Zwölftel eines jeden Ganzen, folglich der zweiundsiebzigste Teil eines Ganzen, eines Asses (als Münze), Varro LL. 5, 171. – einer Erbschaft, Cic. Caecin. 17. – eines Morgen Landes, Colum. 5, 1, 9 u. 5, 2, 2.