concalefacio: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>concălĕfăcĭō</b> <b>(concalf-)</b>, fēcī, [[factum]], făcĕre, tr., échauffer entièrement : Cic. de Or. 2, 316 &#124;&#124; au pass., concalefacior Vitr. Arch. 4, 7, 4 ; [[concalefio]] [[Varro]] R. 3, 9, 11 ; concalfieri Nep. Eum. 5, 4.||au pass., concalefacior Vitr. Arch. 4, 7, 4 ; [[concalefio]] [[Varro]] R. 3, 9, 11 ; concalfieri Nep. Eum. 5, 4.
|gf=<b>concălĕfăcĭō</b> <b>(concalf-)</b>, fēcī, [[factum]], făcĕre, tr., échauffer entièrement : Cic. de Or. 2, 316 &#124;&#124; au pass., concalefacior Vitr. Arch. 4, 7, 4 ; [[concalefio]] [[Varro]] R. 3, 9, 11 ; concalfieri Nep. Eum. 5, 4.||au pass., concalefacior Vitr. Arch. 4, 7, 4 ; [[concalefio]] [[Varro]] R. 3, 9, 11 ; concalfieri Nep. Eum. 5, 4.
}}
{{Georges
|georg=con-cale-[[facio]] ([[concalfacio]]), fēcī, ere, [[durch]] und [[durch]] [[erwärmen]], im [[Passiv]] concalefacior, [[aber]] gew. con-cale-[[fio]] (concalfio), [[factus]] [[sum]], fierī, [[durch]] und [[durch]] [[warm]] (erwärmt) [[werden]], [[sich]] [[erhitzen]], α) Aktivum: c. [[brachium]], Cic. de or. 2, 316: concalefaciens animam a suspicione, Interpr. Iren. 1, 13, 3. – β) [[Passivum]]: concalefaciuntur [[trabes]], Vitr. 4, 7, 4. – vertat ova, ut [[aequabiliter]] concalefiant, Varr. r.r. 3, 9, 11: [[quemadmodum]] [[stans]] [[iumentum]] concalfieri exercerique posset, Nep. Eum. 5, 4: illam individuorum corporum levium et rotundorum... concursionem, [[quam]] [[tamen]] [[Democritus]] concalefactam ([[wärmehaltig]]) et spirabilem, id est animalem ([[luftartig]]), [[esse]] [[volt]], Cic. Tusc. 1, 42.
}}
}}

Revision as of 09:03, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-călĕfăcĭo: fēci, factum, 3,
I v. a., to warm thoroughly (rare but class.).
   (a)    Act.: bracchium, Cic. de Or. 2, 78, 316.—
   (b)    Pass.: concălĕfīo, fĭĕri, factus sum: vertat ova, uti aequabiliter concalefiant, Varr. R. R. 3, 9, 11: trabes concalefaciuntur, are heated, Vitr. 4, 7 (cf. calefacientur, id. 5, 10): (concursio corporum) concalefacta et spirabilis, Cic. Tusc. 1, 18, 42 (but in Cic. Fragm. ap. Non. p. 92, 22, the read. is dub.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

concălĕfăcĭō (concalf-), fēcī, factum, făcĕre, tr., échauffer entièrement : Cic. de Or. 2, 316 || au pass., concalefacior Vitr. Arch. 4, 7, 4 ; concalefio Varro R. 3, 9, 11 ; concalfieri Nep. Eum. 5, 4.

Latin > German (Georges)

con-cale-facio (concalfacio), fēcī, ere, durch und durch erwärmen, im Passiv concalefacior, aber gew. con-cale-fio (concalfio), factus sum, fierī, durch und durch warm (erwärmt) werden, sich erhitzen, α) Aktivum: c. brachium, Cic. de or. 2, 316: concalefaciens animam a suspicione, Interpr. Iren. 1, 13, 3. – β) Passivum: concalefaciuntur trabes, Vitr. 4, 7, 4. – vertat ova, ut aequabiliter concalefiant, Varr. r.r. 3, 9, 11: quemadmodum stans iumentum concalfieri exercerique posset, Nep. Eum. 5, 4: illam individuorum corporum levium et rotundorum... concursionem, quam tamen Democritus concalefactam (wärmehaltig) et spirabilem, id est animalem (luftartig), esse volt, Cic. Tusc. 1, 42.