refluo: Difference between revisions

From LSJ

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕflŭō</b>,¹⁴ ĕre, intr., couler en sens contraire, refluer, se retirer : Virg. En. 8, 240 ; 9, 32 &#124;&#124; [en parl. de la marée] : Plin. 2, 213.||[en parl. de la marée] : Plin. 2, 213.
|gf=<b>rĕflŭō</b>,¹⁴ ĕre, intr., couler en sens contraire, refluer, se retirer : Virg. En. 8, 240 ; 9, 32 &#124;&#124; [en parl. de la marée] : Plin. 2, 213.||[en parl. de la marée] : Plin. 2, 213.
}}
{{Georges
|georg=re-[[fluo]], flūxī, flūxum, ere, [[zurück]]-, ab-, [[überfließen]] (Ggstz. [[affluo]]), [[pelagus]] [[affluens]] ac refluens, [[Mela]]: Maeandros [[ambiguo]] lapsu refluitque fluitque, Ov.: [[Nilus]] refluit campis, Verg.: refluunt obstructi stragibus amnes, Lucan.: refluens [[Padus]], austretend, Val. Flacc. – [[Passiv]] medial, [[pridie]] reflui (v. der [[Flut]]), Plin. 2, 213.
}}
}}

Revision as of 09:10, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-flŭo: ĕre, v. n.,
I to flow or run back; to flow off, overflow (poet. and in post-Aug. prose): Maeandros ambiguo lapsu refluitque fluitque, Ov. M. 8, 163: refluit amnis, Verg. A. 8, 240; cf. unda, id. ib. 8, 87; id. G. 4, 262: Nilus campis, id. A. 9, 32. — Of the tide, Plin. 2, 97, 99, § 213.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕflŭō,¹⁴ ĕre, intr., couler en sens contraire, refluer, se retirer : Virg. En. 8, 240 ; 9, 32 || [en parl. de la marée] : Plin. 2, 213.

Latin > German (Georges)

re-fluo, flūxī, flūxum, ere, zurück-, ab-, überfließen (Ggstz. affluo), pelagus affluens ac refluens, Mela: Maeandros ambiguo lapsu refluitque fluitque, Ov.: Nilus refluit campis, Verg.: refluunt obstructi stragibus amnes, Lucan.: refluens Padus, austretend, Val. Flacc. – Passiv medial, pridie reflui (v. der Flut), Plin. 2, 213.