run

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for run - Opens in new window

verb transitive

run (a wall in any direction): P. ἄγω, ἄγειν (Thuc. 6, 99), ἐξάγειν (Dem. 1278, Thuc. 1, 93). προάγειν (Dem. 1279).

(he said) that the shaft ran right through the eighth whorl: τὴν ἡλακάτην διὰ μέσου τοῦ ὀγδόου (σφονδύλου) διαμπερὲς ἐληλάσθαι (Plato, Republic 616E).

run a risk: V. τρέχειν ἀγῶνα; see under risk.

run (a candidate), put forward: use P. προτάσσειν.

run a race: use race, v.

enter for a competition: see enter.

verb intransitive P. and V. τρέχειν, θεῖν (Euripides, Ion, 1217, but rare V.).

hasten: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, ἐπείγεσθαι, ἵεσθαι (rare P.), ἀμιλλᾶσθαι (rare P.), φέρεσθαι; see hasten.

of a ship: P. πλεῖν, V. τρέχειν.

run before a fair breeze: V. ἐξ οὐρίων τρέχειν (Sophocles, Ajax 1083).

as the story runs: V. ὡς ἔχει λόγος, or P. ὡς ὁ λόγος ἐστί.

flow, drip: P. and V. ῥεῖν; see drip.

run about, verb transitive: Ar. and P. περιτρέχειν (acc. or absol.), περιθεῖν (see. or absol.), διατρέχειν (absol.), P. διαθεῖν (absol.).

run after, pursue: P. and V. διώκειν, P. ἐπιδιώκειν, καταδιώκειν; see pursue.

run along: P. παραθεῖν (absol.).

run away: P. and V. ἐκδιδράσκειν (Euripides, Heraclidae 14), Ar. and P. ἀποδιδράσκειν, ἀποτρέχειν (Xen.).

desert: Ar. and P. αὐτομολεῖν, P. ἀπαυτομολεῖν.

fly: P. and V. φεύγω, φεύγειν.

let one's anger run away with one: use P. and V. ὀργῇ ἐκφέρεσθαι.

run away from: see avoid.

run before (in advance): P. προθεῖν (absol.), προτρέχειν (gen. or absol.).

run down (a ship), verb transitive: Ar. and P. καταδύειν.

collide with: P. προσπίπτειν (dat.); see collide.

Met., slander: P. and V. διαβάλλω, διαβάλλειν, P. διασύρω, διασύρειν.

verb intransitive P. καταθεῖν, Ar. and P. κατατρέχειν.

run forward: P. προτρέχειν.

run in, run into, verb intransitive: Ar. and P. εἰστρέχειν (εἰς, acc.); see dash into.

run off: see run away.

flow off: P. and V. ἀπορρεῖν.

run out: Ar. and P. ἐκτρέχειν, ἐκθεῖν (Xen.); see rush out.

run over, knock down, verb transitive: P. and V. καταβάλλειν.

overrun: P. κατατρέχειν, καταθεῖν.

Met., describe: P. and V. διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, Ar. and P. διεξέρχεσθαι.

run quickly over: P. ἐπιτρέχειν.

run riot, go to excess, verb intransitive: P. and V. ὑπερβάλλειν, ἐξέρχομαι, ἐξέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, V. ἐκτρέχειν.

wanton: P. and V. ὑβρίζειν.

run round, verb transitive: Ar. and P. περιτρέχειν (acc. or absol.), περιθεῖν (acc. or absol.).

of inanimate things as a wall: P. περιθεῖν.

run through, verb transitive: Ar. and P. διατρέχειν (acc.) (Thuc. 4, 79).

pierce: see pierce.

Met., run through an argument, etc.: P. διατρέχειν (acc.); see run over.

spend: P. and V. ἀναλίσκειν, ἀναλοῦν.

squander: P. and V. ἐκχεῖν (Plato), V. ἀντλεῖν, διασπείρειν,

run up: Ar. and P. προστρέχειν, P. προσθεῖν.

run with, drip with: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.), καταρρεῖν (dat.); see drip.

abound with: see abound.

substantive

P. and V. δρόμος, ὁ, V. δράμημα, τό, τρόχος, ὁ.

at a run: P. and V. δρόμῳ, or use Ar. and V. adj. δρομαῖος.

voyage: P. and V. πλοῦς, ὁ.

in the long run: P. and V. τέλος, διὰ χρόνον; see at last, under last.

the common run of people: P. and V. τὸ πλῆθος, οἱ πολλοί.

Translations

verb

Abkhaz: аҩра; Afar: erde; Ainu: ホユプ; Albanian: vrapoj; Arabic: رَكَضَ, جَرَى; Egyptian Arabic: جري; Hijazi Arabic: جري; Moroccan Arabic: جْرى; South Levantine Arabic: ركض; Armenian: վազել; Aromanian: fug, alag; Assamese: দৌৰা; Assyrian Neo-Aramaic: ܪܵܚܹܛ; Asturian: correr; Avar: рекеризе; Azerbaijani: yüyürmək; Bashkir: йүгереү; Basque: korrika egin, lasterka egin; Belarusian: бегаць, пабегаць, бегчы, пабегчы; Bengali: দৌড়ানো; Bikol Central: dalagan; Breton: redek; Bulgarian: бягам, тичам; Burmese: ပြေး; Catalan: córrer; Cebuano: dagan; Chechen: дада, ида; Cherokee: ᎠᏟ; Cheyenne: -ameméohe; Chinese Cantonese: , ; Dungan: по; Eastern Min: 䟛; Gan: 跑; Hakka: 走; Hokkien: 走; Jin: 跑; Mandarin: , 奔跑, ; Northern Min: 走; Wu: 奔, 跑; Xiang: 跑; Chuvash: чуп; Crimean Tatar: çapmaq, cuvurmaq; Czech: běhat, běžet; Dalmatian: cuar; Danish: løbe; Dutch: rennen, lopen; Esperanto: kuri; Estonian: jooksma; Even: тут-; Evenki: тукса-; Ewe: ƒu du; Faroese: renna; Finnish: juosta; French: courir; Friulian: cori; Galician: correr; Georgian: სირბილი; German: rennen, laufen; Alemannic German: lauffe; Gothic: 𐌸𐍂𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽, 𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽; Greek: τρέχω; Ancient Greek: ἁμιλλάομαι, ἀνελίσσω, ἀποπυτίζω, ἀποτρέχω, διαθεύω, διαθέω, δίεμαι, δρέμω, δρομάσσω, δρομάω, δρομέω, ἐκθέω, ἐλαύνω, θείω, θέω, σεύω, τρέχω, τρωχάω; Guaraní: ñani; Gujarati: દોડવું; Haitian Creole: kouri; Hawaiian: holo; Hebrew: רָץ; Higaonon: pulaguy; Hindi: दौड़ना; Hungarian: fut, szalad; Icelandic: hlaupa; Ido: kurar, hastar; Indonesian: lari, berlari, menjalankan; Ingrian: joossa; Ingush: вада; Irish: rith; Italian: correre; Japanese: 走る; Javanese: mlayu; Kabyle: azzel; Kannada: ಓಡು; Kazakh: жүгіру; Khmer: រត់; Korean: 달리다, 뛰다; Kurdish Central Kurdish: ڕاکردن; Northern Kurdish: bezîn, revîn, bazdan; Kyrgyz: жүгүрүү; Lao: ແລ່ນ; Latgalian: skrīt; Latin: curro; Latvian: skriet; Lingala: pota, kopota; Lithuanian: bėgti; Lombard: cór; Luxembourgish: lafen, rennen; Macedonian: т́рча, истрча; Malay: berlari, lari; Malayalam: ഓടുക; Maltese: ġera; Manchu: ᡶᡝᡴᠰᡳᠮᠪᡳ; Manx: roie; Maori: horo, oma; Maranao: palalagoy; Mongolian Cyrillic: гүйх; Mongolian: ᠭᠦᠶᠦᠬᠦ; Nanai: туту-; Nepali: दगुर्नु, दौडनु; North Frisian: luup, laap; Northern Altai: чӱгӱрер; Northern Ohlone: othemhimah; Northern Norwegian Bokmål: løpe, springe; Occitan: córrer; Odia: ଦଉଡ଼ିବା,ଦୌଡ଼ିବା,ଧାଇଁବା,ନର୍ଦିବା,ନରର୍ଦ୍ଦିବା,ଘଟକିବା,ଧୁପିବା,ଭେଡ଼ିବା,ଧପଡ଼ିବା,ଧପାଲିବା,ଧବୁଡ଼ିବା; Old Church Slavonic Cyrillic: бѣгати, бѣжати; Glagolitic: ⰱⱑⰳⰰⱅⰹ, ⰱⱑⰶⰰⱅⰹ; Old East Slavic: бѣгати, бѣжати; Old English: rinnan; Old Javanese: layu; Oromo: fiiguu; Ossetian: згъорын; Ottoman Turkish: قوشمق, یلمك; Pashto: الاکول; Persian: دَویدَن; Polabian: bezăt; Polish: biegać, biec; Portuguese: correr; Punjabi: ਦੌੜਣਾ; Quechua: qurriy; Romanian: alerga, fugi; Romansch: currer, cuorer, curer, curir, correr, cuorrer; Russian: бегать, побегать, бежать, побежать; Sanskrit: द्रवति, धावति; Sardinian: cúrrere, curri, cúrriri; Scots: rin; Scottish Gaelic: ruith; Serbo-Croatian Cyrillic: тр̀чати; Roman: tr̀čati; Sicilian: cùrriri; Sindhi: ڊڪڻ; Sinhalese: දුවනවා; Slovak: behať, bežať; Slovene: teči; Slovincian: bjêgac; Somali: ordid; Sorbian Lower Sorbian: běgaś, běžaś; Upper Sorbian: běhać, běžeć; Southern Altai: јӱгӱрер; Southern Spanish: correr, apeonar; Swahili: kukimbia; Swedish: springa, löpa; Tagalog: takbo, tumakbo; Tajik: давидан; Tamil: ஓடு; Tatar: йөгерергә; Tausug: dagan, dumagan; Telugu: పరుగెత్తు; Tetum: halai; Thai: วิ่ง; Turkish: koşmak; Turkmen: çapmak; Tuvan: маңнаар, чүгүрер; Ukrainian: бі́гати, бі́гти; Urdu: دَوڑْنا; Uyghur: يۈگۈرمەك; Uzbek: yugurmoq; Venetan: córar, córer, córare, corer; Vietnamese: chạy; Walloon: cori; Waray-Waray: dalagan, dagan; Welsh: rhedeg; Western Bukidnon Manobo: pelelaɣuy; Yagnobi: давак; Yiddish: לויפֿן