amygdalum: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ămygdălum</b>,¹⁶ ī, n. ([[ἀμύγδαλον]]),<br /><b>1</b> amande : Ov. Ars 3, 183<br /><b>2</b> amandier : Col. Arb. 25, 1.
|gf=<b>ămygdălum</b>,¹⁶ ī, n. ([[ἀμύγδαλον]]),<br /><b>1</b> amande : Ov. Ars 3, 183<br /><b>2</b> amandier : Col. Arb. 25, 1.
}}
{{Georges
|georg=amygdalum, ī, n. ([[ἀμύγδαλον]]), I) die [[Mandel]], der Mandelkern, Ov. art. am. 3, 183. Scribon. 5 u. Spät. – II) der Mandelbaum, Col. de arb. 25, 1. Priap. 51, 13. Gargil. Mart. de arb. pomif. 3. – Vgl. [[amygdala]].
}}
}}

Revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ămygdălum: i, n., = ἀμύγδαλον, i. q. amygdala.
I An almond, an almondkernel, Ov. A. A. 3, 183; Pall. 2, 15 fin.—
II An almond-tree, Col. Arb. 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ămygdălum,¹⁶ ī, n. (ἀμύγδαλον),
1 amande : Ov. Ars 3, 183
2 amandier : Col. Arb. 25, 1.

Latin > German (Georges)

amygdalum, ī, n. (ἀμύγδαλον), I) die Mandel, der Mandelkern, Ov. art. am. 3, 183. Scribon. 5 u. Spät. – II) der Mandelbaum, Col. de arb. 25, 1. Priap. 51, 13. Gargil. Mart. de arb. pomif. 3. – Vgl. amygdala.