Apion: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(D_1)
 
(3_1)
 
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Ăpiōn</b>,¹⁴ ōnis, m.,<br /><b>1</b> rhéteur du temps de Tibère, professant à Alexandrie : Plin. 30, 18<br /><b>2</b> surnom d’un Ptolémée, roi de Cyrène : Cic. Agr. 2, 51 ; Tac. Ann. 14, 18.
|gf=<b>Ăpiōn</b>,¹⁴ ōnis, m.,<br /><b>1</b> rhéteur du temps de Tibère, professant à Alexandrie : Plin. 30, 18<br /><b>2</b> surnom d’un Ptolémée, roi de Cyrène : Cic. Agr. 2, 51 ; Tac. Ann. 14, 18.
}}
{{Georges
|georg=Apiōn, ōnis, m. (Ἀπίων), I) [[Beiname]] [[des]] Ptolemäus, [[des]] Königs [[von]] Kyrene, der [[sein]] [[Reich]] den Römern vermachte, Cic. agr. 2, 19, 51. Tac. ann. 14, 18. Liv. epit. 70. – II) [[ein]] berühmter griech. [[Grammatiker]], [[mit]] dem Beinamen [[Plistonices]], [[Zeitgenosse]] [[des]] [[Tiberius]] und [[von]] diesem [[cymbalum]] mundi [[gen]]., Plin. 1. praef. § 25 u.a. Sen. ep. 88, 34 (40), wo Fickert u. Haase [[Appion]] [[schreiben]].
}}
}}

Latest revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

Ăpiōn,¹⁴ ōnis, m.,
1 rhéteur du temps de Tibère, professant à Alexandrie : Plin. 30, 18
2 surnom d’un Ptolémée, roi de Cyrène : Cic. Agr. 2, 51 ; Tac. Ann. 14, 18.

Latin > German (Georges)

Apiōn, ōnis, m. (Ἀπίων), I) Beiname des Ptolemäus, des Königs von Kyrene, der sein Reich den Römern vermachte, Cic. agr. 2, 19, 51. Tac. ann. 14, 18. Liv. epit. 70. – II) ein berühmter griech. Grammatiker, mit dem Beinamen Plistonices, Zeitgenosse des Tiberius und von diesem cymbalum mundi gen., Plin. 1. praef. § 25 u.a. Sen. ep. 88, 34 (40), wo Fickert u. Haase Appion schreiben.