biremis: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrumGewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht

Menander, Monostichoi, 503
(Gf-D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>bĭrēmis</b>,¹³ e ([[bis]], [[remus]]), qui a deux rangs de [[rames]] : Liv. 24, 40, 2 &#124;&#124; mû par deux [[rames]] : Hor. O. 3, 29, 62 &#124;&#124; subst. f., birème, navire à deux rangs de [[rames]] : Cic. Verr. 2, 5, 59 ; Tac. Ann. 4, 27 &#124;&#124; canot, esquif qu’on meut avec deux [[rames]] : Luc. 10, 56.||mû par deux [[rames]] : Hor. O. 3, 29, 62||subst. f., birème, navire à deux rangs de [[rames]] : Cic. Verr. 2, 5, 59 ; Tac. Ann. 4, 27||canot, esquif qu’on meut avec deux [[rames]] : Luc. 10, 56.
|gf=<b>bĭrēmis</b>,¹³ e ([[bis]], [[remus]]), qui a deux rangs de [[rames]] : Liv. 24, 40, 2 &#124;&#124; mû par deux [[rames]] : Hor. O. 3, 29, 62 &#124;&#124; subst. f., birème, navire à deux rangs de [[rames]] : Cic. Verr. 2, 5, 59 ; Tac. Ann. 4, 27 &#124;&#124; canot, esquif qu’on meut avec deux [[rames]] : Luc. 10, 56.||mû par deux [[rames]] : Hor. O. 3, 29, 62||subst. f., birème, navire à deux rangs de [[rames]] : Cic. Verr. 2, 5, 59 ; Tac. Ann. 4, 27||canot, esquif qu’on meut avec deux [[rames]] : Luc. 10, 56.
}}
{{Georges
|georg=birēmis, e ([[bis]] u. [[remus]]), I) [[zweiruderig]], [[mit]] [[zwei]] [[Rudern]] [[versehen]], [[scapha]], Hor. carm. 3, 29, 62: [[lembus]], Liv. 24, 40, 2. – subst., birēmis, is, f., [[ein]] kleines [[Schiff]] [[mit]] [[zwei]] [[Rudern]], Lucan. 8, 562 u. 10, 56. – II) in [[weit]]. Bed., [[mit]] [[zwei]] [[Reihen]] Ruderbänken [[versehen]], [[nur]] subst., birēmis, is, f. (sc. [[navis]]), eine zweiruderige [[Galeere]], [[ein]] [[Zweiruderer]], Cic. Verr. 5, 51 u. 59. Caes. b. c. 3, 40, 4. Auct. b. Alex. 16, 6. Verg. Aen. 1, 182 u.a. – Nbf. birēmus, a, um, Auct. de dub. nom. (V) 572, 25 biremas antiqui dicebant naves etc.
}}
}}

Revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

bĭrēmis: e, adj. bis-remus.
I Twooared, having two oars (rare): lembi, Liv. 24, 40 init.: scapha, * Hor. C. 3, 29, 62.— Also,
   B Subst.: bĭrēmis, is, f., a small vessel with two oars, Luc. 10, 56; 8, 562.—
II Freq. in an extended signif., having two banks of oars; only subst., a galley with two banks of oars (cf. Dict. of Antiq.; first used by the Erythræans, acc. to Plin. 7, 56, 57, § 207), Cic. Verr. 2, 5, 20, § 51; 2, 5, 23, § 59; Caes. B. C. 3, 40; Tac. H. 4, 27; 5, 23; Claud. B. Gild. 369; id. Laud. Stil. 1, 367; Suet. Caes. 39; id. Aug. 16; id. Calig. 15 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bĭrēmis,¹³ e (bis, remus), qui a deux rangs de rames : Liv. 24, 40, 2 || mû par deux rames : Hor. O. 3, 29, 62 || subst. f., birème, navire à deux rangs de rames : Cic. Verr. 2, 5, 59 ; Tac. Ann. 4, 27 || canot, esquif qu’on meut avec deux rames : Luc. 10, 56.

Latin > German (Georges)

birēmis, e (bis u. remus), I) zweiruderig, mit zwei Rudern versehen, scapha, Hor. carm. 3, 29, 62: lembus, Liv. 24, 40, 2. – subst., birēmis, is, f., ein kleines Schiff mit zwei Rudern, Lucan. 8, 562 u. 10, 56. – II) in weit. Bed., mit zwei Reihen Ruderbänken versehen, nur subst., birēmis, is, f. (sc. navis), eine zweiruderige Galeere, ein Zweiruderer, Cic. Verr. 5, 51 u. 59. Caes. b. c. 3, 40, 4. Auct. b. Alex. 16, 6. Verg. Aen. 1, 182 u.a. – Nbf. birēmus, a, um, Auct. de dub. nom. (V) 572, 25 biremas antiqui dicebant naves etc.