calide: Difference between revisions

From LSJ

ἅλμην πιόντες ἐξαπῆλθον τοῦ βίου → they drank seawater and departed from life

Source
(Gf-D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>călĭdē</b>¹⁶ ([[calidus]]), chaudement : Hier. Ep. 43, 3 &#124;&#124; avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285 &#124;&#124; calidissime Pelag. Vet. 23.||avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285||calidissime Pelag. Vet. 23.
|gf=<b>călĭdē</b>¹⁶ ([[calidus]]), chaudement : Hier. Ep. 43, 3 &#124;&#124; avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285 &#124;&#124; calidissime Pelag. Vet. 23.||avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285||calidissime Pelag. Vet. 23.
}}
{{Georges
|georg=calidē, Adv. m. Superl. ([[calidus]]), [[warm]], a) eig., clauso stabuletur calidissime, Pelagon. veterin. 23. p. 79. – b) übtr., α) [[warm]], [[mit]] [[Feuer]], dixit [[calide]], [[acriter]], [[culte]], Plin. ep. 5, 20. – β) [[noch]] [[warm]], [[frisch]] = [[auf]] der [[Stelle]], tum tu [[igitur]] [[calide]], si [[quid]] acturu's, [[age]], Plaut. Epid. 284.
}}
}}

Revision as of 09:18, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

călĭdē: adv., v. calidus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

călĭdē¹⁶ (calidus), chaudement : Hier. Ep. 43, 3 || avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285 || calidissime Pelag. Vet. 23.

Latin > German (Georges)

calidē, Adv. m. Superl. (calidus), warm, a) eig., clauso stabuletur calidissime, Pelagon. veterin. 23. p. 79. – b) übtr., α) warm, mit Feuer, dixit calide, acriter, culte, Plin. ep. 5, 20. – β) noch warm, frisch = auf der Stelle, tum tu igitur calide, si quid acturu's, age, Plaut. Epid. 284.