calpar: Difference between revisions

From LSJ

Καλῶς ἀκούειν μᾶλλον ἢ πλουτεῖν θέλε → Opulentiae antepone rumorem bonum → Erstrebe anstatt Reichtum lieber guten Ruf

Menander, Monostichoi, 285
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>calpăr</b>, āris, n.,<br /><b>1</b> broc, cruche où l’on conserve le vin : Non. p.&nbsp;546 ; P. Fest. 46<br /><b>2</b> vin nouveau : P. Fest. 65.
|gf=<b>calpăr</b>, āris, n.,<br /><b>1</b> broc, cruche où l’on conserve le vin : Non. p.&nbsp;546 ; P. Fest. 46<br /><b>2</b> vin nouveau : P. Fest. 65.
}}
{{Georges
|georg=calpar, āris, n. (Adjektivform v. [[κάλπη]] = [[κάλπις]]), I) (verst. [[vas]]) Weinfaß, Varr. de vit. p. R. 1. fr. 48 K. ([[bei]] Non. 546 sq.); vgl. Paul. ex [[Fest]]. 46, 17. [[Löwe]] Prodr. 402. – II) (verst. [[vinum]]) junger [[Wein]] vom Fasse, Varr. de vit. p. R. 1. fr. 48 K. ([[bei]] Non. 547, 2); vgl. Paul. ex [[Fest]]. 65, 13 u. Gloss. ›[[calpar]], οινος εν [[θυσία]]‹ u. ›[[calcar]] (schreibe [[mit]] Skaliger [[calpar]]), θυσίαι ἀπαρχῶν οἴνου‹.
}}
}}

Revision as of 09:18, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

calpar: aris, n. κάλπη κάλπις,
I a vessel for liquids, esp. for wine, a winecask, wine-pitcher, Non. p. 546, 32 sq.: calpar genus vasis fictilis, Paul. ex Fest. p. 46 Müll.—
II Calpar = vinum novum, quod ex dolio demitur sacrificii causā, antequam gustetur, Paul. ex Fest. p. 65 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

calpăr, āris, n.,
1 broc, cruche où l’on conserve le vin : Non. p. 546 ; P. Fest. 46
2 vin nouveau : P. Fest. 65.

Latin > German (Georges)

calpar, āris, n. (Adjektivform v. κάλπη = κάλπις), I) (verst. vas) Weinfaß, Varr. de vit. p. R. 1. fr. 48 K. (bei Non. 546 sq.); vgl. Paul. ex Fest. 46, 17. Löwe Prodr. 402. – II) (verst. vinum) junger Wein vom Fasse, Varr. de vit. p. R. 1. fr. 48 K. (bei Non. 547, 2); vgl. Paul. ex Fest. 65, 13 u. Gloss. ›calpar, οινος εν θυσία‹ u. ›calcar (schreibe mit Skaliger calpar), θυσίαι ἀπαρχῶν οἴνου‹.