conditorium: Difference between revisions

From LSJ

Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws

Sophocles, Antigone, 175-7
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>condĭtōrĭum</b>,¹³ ĭī, n. ([[condo]]), magasin, dépôt : Amm. 18, 9, 1 &#124;&#124; cercueil, bière : Suet. Aug. 18, 1 &#124;&#124; sépulcre, tombeau : Plin. Min. Ep. 6, 10, 5.||cercueil, bière : Suet. Aug. 18, 1||sépulcre, tombeau : Plin. Min. Ep. 6, 10, 5.
|gf=<b>condĭtōrĭum</b>,¹³ ĭī, n. ([[condo]]), magasin, dépôt : Amm. 18, 9, 1 &#124;&#124; cercueil, bière : Suet. Aug. 18, 1 &#124;&#124; sépulcre, tombeau : Plin. Min. Ep. 6, 10, 5.||cercueil, bière : Suet. Aug. 18, 1||sépulcre, tombeau : Plin. Min. Ep. 6, 10, 5.
}}
{{Georges
|georg=conditōrium, ī, n. ([[condo]]), I) der Aufbewahrungsort, Tert. de resurr. carn. 44. Amm. 18, 9, 1. – II) insbes.: a) das [[Begräbnis]] [[einer]] [[Leiche]] od. der Totenasche, der [[Sarg]], Plin. 37, 19. Suet. Aug. 18, 1 u. Cal. 52. Iul. Val. 3, 57 (3, 32). – b) das [[Grabmal]] übh., Petr. 110, 2 u. 112, 3. Plin. ep. 6, 10, 5: Sallustianorum hortorum, Plin. 7, 75.
}}
}}

Revision as of 09:19, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

condĭtōrĭum: ii, n. condo,
I a place where any thing is laid up, a repository (post-Aug.).
I In gen.: tormentorum muralium, Amm. 18, 9, 1.—
II Specif.
   A A place for preserving a dead body or the ashes of the dead, a coffin, Suet. Aug. 18; id. Calig. 52; Plin. 37, 2, 7, § 19.—
   B A tomb, sepulchre, in gen., Plin. Ep. 6, 10, 5; Petr. 111, 2; 112, 3; Inscr. Orell. 2473.

Latin > French (Gaffiot 2016)

condĭtōrĭum,¹³ ĭī, n. (condo), magasin, dépôt : Amm. 18, 9, 1 || cercueil, bière : Suet. Aug. 18, 1 || sépulcre, tombeau : Plin. Min. Ep. 6, 10, 5.

Latin > German (Georges)

conditōrium, ī, n. (condo), I) der Aufbewahrungsort, Tert. de resurr. carn. 44. Amm. 18, 9, 1. – II) insbes.: a) das Begräbnis einer Leiche od. der Totenasche, der Sarg, Plin. 37, 19. Suet. Aug. 18, 1 u. Cal. 52. Iul. Val. 3, 57 (3, 32). – b) das Grabmal übh., Petr. 110, 2 u. 112, 3. Plin. ep. 6, 10, 5: Sallustianorum hortorum, Plin. 7, 75.