fabricatio: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>făbrĭcātĭō</b>, ōnis, f. ([[fabrico]]),<br /><b>1</b> action de fabriquer, de construire : Vitr. Arch. 2, 1, 9<br /><b>2</b> structure (de l’homme) : Cic. Nat. 2, 133 &#124;&#124; fabrication (d’un mot) : Cic. de Or. 3, 167.||fabrication (d’un mot) : Cic. de Or. 3, 167.
|gf=<b>făbrĭcātĭō</b>, ōnis, f. ([[fabrico]]),<br /><b>1</b> action de fabriquer, de construire : Vitr. Arch. 2, 1, 9<br /><b>2</b> structure (de l’homme) : Cic. Nat. 2, 133 &#124;&#124; fabrication (d’un mot) : Cic. de Or. 3, 167.||fabrication (d’un mot) : Cic. de Or. 3, 167.
}}
{{Georges
|georg=fabricātio, ōnis, f. ([[fabrico]]), I) aktiv = die [[Verfertigung]], das [[Bauen]], fabricationes aedificiorum, Vitr. 2, 1, 9: arcae ([[Arche]]), Augustin. quaest. in genes. 1. qu. 6: [[non]] sentiunt has iniurias et contumelias fabricationis suae dei [[vestri]], Tert. apol. 12. – II) [[passiv]], a) die [[Art]], [[wie]] etw. verfertigt ist, die [[Bildung]], der [[Bau]], hominis, Cic. de nat. deor. 2, 133. – b) die angewandte [[Kunst]], der [[Kunstgriff]], artificis fabricationes, Vitr. 9. praef. § 6: dah. die angebrachte künstliche [[Veränderung]], ne [[illa]] [[quidem]] [[traductio]] in verbo quandam fabricationem habet, [[auch]] [[bei]] Verwechslung eines Wortes findet eine k. V. in dem Worte [[nicht]] statt, Cic. de or. 3, 167. – c) das Verfertigte, das Fabrikat, vasa et [[cuiuscemodi]] fabricationes, Augustin. conf. 10, 34. § 53.
}}
}}

Revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fā̆brĭcātio: ōnis, f. id.,
I a making, framing, structure, manner of construction (rare but class.).
I Lit.: si erit tota hominis fabricatio perspecta, Cic. N. D. 2, 54, 133: auri, working, Vulg. Sirach, 32, 8.—In plur.: aedificiorum, Vitr. 2, 1: artificis, id. 9, 2: non sentiunt has injurias et contumelias fabricationis suae dei vestri, Tert. Apol. 12.—
II Trop., of speech, structure, skilful construction, Cic. de Or. 3, 42, 167.

Latin > French (Gaffiot 2016)

făbrĭcātĭō, ōnis, f. (fabrico),
1 action de fabriquer, de construire : Vitr. Arch. 2, 1, 9
2 structure (de l’homme) : Cic. Nat. 2, 133 || fabrication (d’un mot) : Cic. de Or. 3, 167.

Latin > German (Georges)

fabricātio, ōnis, f. (fabrico), I) aktiv = die Verfertigung, das Bauen, fabricationes aedificiorum, Vitr. 2, 1, 9: arcae (Arche), Augustin. quaest. in genes. 1. qu. 6: non sentiunt has iniurias et contumelias fabricationis suae dei vestri, Tert. apol. 12. – II) passiv, a) die Art, wie etw. verfertigt ist, die Bildung, der Bau, hominis, Cic. de nat. deor. 2, 133. – b) die angewandte Kunst, der Kunstgriff, artificis fabricationes, Vitr. 9. praef. § 6: dah. die angebrachte künstliche Veränderung, ne illa quidem traductio in verbo quandam fabricationem habet, auch bei Verwechslung eines Wortes findet eine k. V. in dem Worte nicht statt, Cic. de or. 3, 167. – c) das Verfertigte, das Fabrikat, vasa et cuiuscemodi fabricationes, Augustin. conf. 10, 34. § 53.