infundibulum: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īnfundĭbŭlum</b>,¹⁴ ī, n., entonnoir : Col. Rust. 3, 18, 6 &#124;&#124; trémie [de moulin] : Vitr. Arch. 10, 5, 2.||trémie [de moulin] : Vitr. Arch. 10, 5, 2.
|gf=<b>īnfundĭbŭlum</b>,¹⁴ ī, n., entonnoir : Col. Rust. 3, 18, 6 &#124;&#124; trémie [de moulin] : Vitr. Arch. 10, 5, 2.||trémie [de moulin] : Vitr. Arch. 10, 5, 2.
}}
{{Georges
|georg=īnfundibulum, ī, n. ([[infundo]]), I) der [[Trichter]], [[Cato]] u.a.: per [[infundibulum]] imbibi, Plin.: bibere infundibulo apposito [[plus]] orcā, Vopisc. Vgl. Auct. de idiom. [[gen]]. 583, 50 ›[[infudibulum]] (so!) [[χώνη]]‹, u. [[Not]]. Tir. 37, 85 (wo infundibalum. – II) in der [[Mühle]] der [[Trichter]] [[über]] dem oberen Mühlsteine, der [[Rumpf]], Vitr. 10, 5 (10), 2.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

infundĭbŭlum: (infūd-, infīd-), i, n. infundo,
I a funnel (cf. infurnibulum).
I In gen., Col. 3, 18, 6; Cato, R. R. 10, 1; 11, 2; 13, 3; Pall. 7, 7; Vitr. 10, 10, 12 and 13 (infidibula). —
II In partic., the funnel in a mill, through which the grain is poured, the hopper, Vitr. 10, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnfundĭbŭlum,¹⁴ ī, n., entonnoir : Col. Rust. 3, 18, 6 || trémie [de moulin] : Vitr. Arch. 10, 5, 2.

Latin > German (Georges)

īnfundibulum, ī, n. (infundo), I) der Trichter, Cato u.a.: per infundibulum imbibi, Plin.: bibere infundibulo apposito plus orcā, Vopisc. Vgl. Auct. de idiom. gen. 583, 50 ›infudibulum (so!) χώνη‹, u. Not. Tir. 37, 85 (wo infundibalum. – II) in der Mühle der Trichter über dem oberen Mühlsteine, der Rumpf, Vitr. 10, 5 (10), 2.