Mimas: Difference between revisions
Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang
(6_10) |
(3_8) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>Mĭmas</b>: antis, m., = [[Μίμας]] | |lshtext=<b>Mĭmas</b>: antis, m., = [[Μίμας]].<br /><b>I</b> A [[mountain]] [[range]] in [[Ionia]], [[opposite]] the Isle of [[Chios]], a [[branch]] of Mount [[Tmolus]], [[still]] called [[Mimas]], Plin. 5, 29, 31, § 118; Ov M. 2, 222; Luc. 7, 451; Cic. Att. 16, 13, a, 2; id. Fragm. p. 580 Orell.; Amm. 31, 14, 8.—<br /><b>II</b> A [[giant]]: [[Typhoeus]] et [[validus]] [[Mimas]], Hor. C. 3, 4, 53; Sil. 4, 278.—<br /><b>III</b> A [[Trojan]]: Mimanta, Verg. A. 10, 702. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>Mĭmās</b>,¹³ antis, m., montagne d’Ionie : Ov. M. 2, 222 ; Cic. d. Amm. 31, 14, 8 || géant foudroyé par Jupiter : Hor. O. 3, 4, 53 ; Sil. 4, 278 || un des compagnons d’Énée : Virg. En. 10, 702.||géant foudroyé par Jupiter : Hor. O. 3, 4, 53 ; Sil. 4, 278||un des compagnons d’Énée : Virg. En. 10, 702. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=Mimās, antis, Akk. anta, m. ([[Μίμας]]), I) [[als]] Gebirgsname: A) [[ein]] [[Berg]] u. [[Vorgebirge]] Joniens, der [[Insel]] [[Chios]] [[gegenüber]], Erythrä überragend, Ov. [[met]]. 2, 222. Lucan. 7, 451 ([[überall]] [[neben]] [[Rhodope]]). Amm. 31, 14, 8. – B) [[ein]] [[sonst]] unbekanntes [[Gebirge]] Thraziens, Sil. 3, 494. – II) [[ein]] [[Gigant]], Hor. carm. 3, 4, 53. Sil. 4, 278. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:29, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
Mĭmas: antis, m., = Μίμας.
I A mountain range in Ionia, opposite the Isle of Chios, a branch of Mount Tmolus, still called Mimas, Plin. 5, 29, 31, § 118; Ov M. 2, 222; Luc. 7, 451; Cic. Att. 16, 13, a, 2; id. Fragm. p. 580 Orell.; Amm. 31, 14, 8.—
II A giant: Typhoeus et validus Mimas, Hor. C. 3, 4, 53; Sil. 4, 278.—
III A Trojan: Mimanta, Verg. A. 10, 702.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Mĭmās,¹³ antis, m., montagne d’Ionie : Ov. M. 2, 222 ; Cic. d. Amm. 31, 14, 8 || géant foudroyé par Jupiter : Hor. O. 3, 4, 53 ; Sil. 4, 278 || un des compagnons d’Énée : Virg. En. 10, 702.
Latin > German (Georges)
Mimās, antis, Akk. anta, m. (Μίμας), I) als Gebirgsname: A) ein Berg u. Vorgebirge Joniens, der Insel Chios gegenüber, Erythrä überragend, Ov. met. 2, 222. Lucan. 7, 451 (überall neben Rhodope). Amm. 31, 14, 8. – B) ein sonst unbekanntes Gebirge Thraziens, Sil. 3, 494. – II) ein Gigant, Hor. carm. 3, 4, 53. Sil. 4, 278.