pensatio: Difference between revisions

From LSJ

ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time

Source
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pēnsātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[penso]]), compensation : Petr. 141, 6 ; Ulp. Dig. 16, 2, 7 &#124;&#124; [fig.] [[examen]] : Amm. 16, 12, 23.||[fig.] [[examen]] : Amm. 16, 12, 23.
|gf=<b>pēnsātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[penso]]), compensation : Petr. 141, 6 ; Ulp. Dig. 16, 2, 7 &#124;&#124; [fig.] [[examen]] : Amm. 16, 12, 23.||[fig.] [[examen]] : Amm. 16, 12, 23.
}}
{{Georges
|georg=pēnsātio, ōnis, f. ([[penso]]), das Wägen, Abwägen; dah. I) die Ersetzung, bonorum, Petron. 141, 6. – absol., der [[Ersatz]], die Aufrechnung, [[Gegenrechnung]], Ulp. dig. 16, 2, 7. § 1 u.a. Ps. Quint. decl. 232: Plur., Ulp. dig. 3, 5, 7 (8). § 2. – II) die [[Erwägung]], [[Überlegung]], Amm. 16, 12, 33.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pensātĭo: ōnis, f. id..
I Lit., a weighing, weighing out, a recompense, compensation (post-Aug.): multorum bonorum pensatio, Petr. 141, 6; Dig. 16, 2, 7; Quint. Decl. 2, 32; Dig. 3, 5, 7.—
II Trop., a weighing, pondering, consideration (postclass.), Amm. 16, 12, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pēnsātĭō,¹⁶ ōnis, f. (penso), compensation : Petr. 141, 6 ; Ulp. Dig. 16, 2, 7 || [fig.] examen : Amm. 16, 12, 23.

Latin > German (Georges)

pēnsātio, ōnis, f. (penso), das Wägen, Abwägen; dah. I) die Ersetzung, bonorum, Petron. 141, 6. – absol., der Ersatz, die Aufrechnung, Gegenrechnung, Ulp. dig. 16, 2, 7. § 1 u.a. Ps. Quint. decl. 232: Plur., Ulp. dig. 3, 5, 7 (8). § 2. – II) die Erwägung, Überlegung, Amm. 16, 12, 33.