perofficiose: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕroffĭcĭōsē</b>, avec beaucoup d’égards : Cic. Fam. 9, 20, 3.
|gf=<b>pĕroffĭcĭōsē</b>, avec beaucoup d’égards : Cic. Fam. 9, 20, 3.
}}
{{Georges
|georg=per-officiōsē, Adv., [[sehr]] [[gefällig]], [[qui]] me [[quidem]] [[perofficiose]] et [[peramanter]] observant, die mir [[mit]] der äußersten [[Gefälligkeit]] und Aufmerksamkeit [[begegnen]], Cic. ep. 9, 20, 3.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-offĭcĭōsē: adv.,
I very serviceably, very attentively: perofficiose et peramanter aliquem observare, Cic. Fam. 9, 20, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕroffĭcĭōsē, avec beaucoup d’égards : Cic. Fam. 9, 20, 3.

Latin > German (Georges)

per-officiōsē, Adv., sehr gefällig, qui me quidem perofficiose et peramanter observant, die mir mit der äußersten Gefälligkeit und Aufmerksamkeit begegnen, Cic. ep. 9, 20, 3.