prospicientia: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōspĭcĭentĭa</b>,¹⁶ æ, f. ([[prospicio]]), prévoyance, circonspection, précaution : Cic. Phil. 7, 19 &#124;&#124; pl., apparences, formes : Tert. Val. 26.||pl., apparences, formes : Tert. Val. 26.
|gf=<b>prōspĭcĭentĭa</b>,¹⁶ æ, f. ([[prospicio]]), prévoyance, circonspection, précaution : Cic. Phil. 7, 19 &#124;&#124; pl., apparences, formes : Tert. Val. 26.||pl., apparences, formes : Tert. Val. 26.
}}
{{Georges
|georg=prōspicientia, ae, f. ([[prospicio]]), I) die [[Vorsicht]], [[Vorsorge]], Fürsorge, nostra [[vigilia]] et pr., Cic. Phil. 7, 19: [[unius]], Ambros. de off. 1, 21: creatoris, Ambros. hexaëm. 3, 9: aeterni dei, Chalcid. Tim. 34 B.: [[caelestis]], ibid. 44 D.: [[divina]], ibid. 53 B. – II) der [[Anblick]], [[konkret]] = die [[Gestalt]], Tert. adv. Val. 26.
}}
}}

Revision as of 09:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prōspĭcĭentĭa: ae, f. prospicio.
I Foresight, forethought, precaution: vigilia et prospicientia, Cic. Phil. 7, 7, 19; Ambros. Off. 1, 21: Creatoris, id. Hexaëm. 3, 9.—*
II A view; hence, an appearance, shape, form, Tert. adv. Val. 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōspĭcĭentĭa,¹⁶ æ, f. (prospicio), prévoyance, circonspection, précaution : Cic. Phil. 7, 19 || pl., apparences, formes : Tert. Val. 26.

Latin > German (Georges)

prōspicientia, ae, f. (prospicio), I) die Vorsicht, Vorsorge, Fürsorge, nostra vigilia et pr., Cic. Phil. 7, 19: unius, Ambros. de off. 1, 21: creatoris, Ambros. hexaëm. 3, 9: aeterni dei, Chalcid. Tim. 34 B.: caelestis, ibid. 44 D.: divina, ibid. 53 B. – II) der Anblick, konkret = die Gestalt, Tert. adv. Val. 26.