pudoricolor: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pŭdōrĭcŏlŏr</b>, ōris, rouge de la pudeur, rose : Læv. d. Gell. 19, 7, 6. | |gf=<b>pŭdōrĭcŏlŏr</b>, ōris, rouge de la pudeur, rose : Læv. d. Gell. 19, 7, 6. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pudōricolor, ōris ([[pudor]] u. [[color]]), schamfarbig, [[schamrot]] = [[rötlich]], Laev. [[bei]] Gell. 19, 7, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pŭdōrĭ-cŏlor: ōris, adj. id.,
I shamecolored, i.e. blushing, ruddy, = rubens: aurora, Laev. ap. Gell. 19, 7, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŭdōrĭcŏlŏr, ōris, rouge de la pudeur, rose : Læv. d. Gell. 19, 7, 6.
Latin > German (Georges)
pudōricolor, ōris (pudor u. color), schamfarbig, schamrot = rötlich, Laev. bei Gell. 19, 7, 6.