satellitium: Difference between revisions

From LSJ

ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)

Source
(D_8)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sătellĭtĭum</b>, ĭī, n., garde, escorte : J. Val. 1, 17, 10 &#124;&#124; [fig.] appui : Aug. Doctr. Chr. 3, 18.
|gf=<b>sătellĭtĭum</b>, ĭī, n., garde, escorte : J. Val. 1, 17, 10 &#124;&#124; [fig.] appui : Aug. Doctr. Chr. 3, 18.
}}
{{Georges
|georg=satellitium (satellicium), iī, n. ([[satelles]]), die [[Bedeckung]] [[des]] Leibes eines Fürsten, Iul. Val. 1, 17 (10). – bildl., a) der [[Schutz]], Augustin. de doctr. Chr. 3, 18: in [[eius]] satellicium confluere, Itin. Alex. 31 (72). – b) der [[Dienst]], die Untertänigkeit, [[Knechtschaft]], Augustin. in psalm. 82, 8; epist. 118, 1; in evang. Ioann. tract. 41, 12. – c) die Helfershelferschaft, Augustin. c. litt. Petil. 2. § 209.
}}
}}

Revision as of 09:35, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sătellĭtĭum: ii, n. satelles,
I an escort, convoy, Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 1, 17.— Trop., a guard, protection (eccl. Lat.): scripturarum, Aug. Doctr. Chr. 3, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sătellĭtĭum, ĭī, n., garde, escorte : J. Val. 1, 17, 10 || [fig.] appui : Aug. Doctr. Chr. 3, 18.

Latin > German (Georges)

satellitium (satellicium), iī, n. (satelles), die Bedeckung des Leibes eines Fürsten, Iul. Val. 1, 17 (10). – bildl., a) der Schutz, Augustin. de doctr. Chr. 3, 18: in eius satellicium confluere, Itin. Alex. 31 (72). – b) der Dienst, die Untertänigkeit, Knechtschaft, Augustin. in psalm. 82, 8; epist. 118, 1; in evang. Ioann. tract. 41, 12. – c) die Helfershelferschaft, Augustin. c. litt. Petil. 2. § 209.