Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

satelles

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11

Latin > English

satelles satellitis N C :: attendant; courtier; follower; life guard; companion; accomplice, abettor
satelles satelles satellitis N M :: S:satellite

Latin > English (Lewis & Short)

sătellĕs: ĭtis, comm.,
I an attendant upon a distinguished person, esp. a prince, a lifeguard; in plur., attendants, escort, train, retinue (class.; syn.: stipator, apparitor, accensus).
I Lit.: regii satellites, Liv. 2, 12; 34, 36 fin.; cf. Quint. 7, 2, 54: administri et satellites Sex. Naevii, Cic. Quint. 25, 80 (cf. infra, II.): habet sectatores vel potius satellites, qui, etc., Tac. A. 16, 22: contumeliosum foret, si equites Romani satellites Numidae traderentur, Sall. J. 65, 2: Sullae, id. H. 1, 41, 2 Dietsch; cf. Liv. 34, 41: sequimini satellites, Plaut. Mil. 1, 78: aurum per medios ire satellites... amat, Hor. C. 3, 16, 9: ne posset adire, Cursus equi fecit circumfususque satelles, Ov. M. 14, 354: Caesaris, Tac. A. 2, 45: Sejani, id. ib. 6, 3 et saep.: Hannibalis, followers, satellites, Liv. 23, 12; 25, 28.—
   B Transf. (mostly poet.), of attendants analog. to the preceding: Jovis pinnata satelles, i. e. the eagle, Cic. poët. Div. 1, 47, 106; id. Tusc. 2, 10, 24: Noctis, i. e. the evening-star, id. poët. ap. Non. 65, 10: Orci, i. e. Charon, Hor. C. 2, 18, 34: Neptuni, storms, etc., Plaut. Trin. 4, 1, 14.—Of the attendants of the queen-bee, Plin. 11, 17, 17, § 53.—Of Orion, as Diana's attendant, Ov. F. 5, 538. —
II Trop., an assistant, attendant: hominem natura non solum celeritate mentis ornavit, sed etiam sensus tamquam satellites attribuit ac nuncios, Cic. Leg. 1, 9, 26: virtutis verae custos rigidusque satelles, Hor. Ep. 1, 1, 17.—In Cicero more freq. in a bad sense, an assistant in crime, an accomplice, partner, abettor, etc.: stipatores corporis constituit, eosdem ministros et satellites potestatis, Cic. Agr. 2, 13, 32: satellites scelerum, ministros cupiditatum, id. Prov. Cons. 3, 5: C. Mallium, audaciae satellitem atque administrum tuae, id. Cat. 1, 3, 7: voluptatum satellites et ministras, id. Fin. 2, 12, 37; cf. (opp. dominatrix), id. Inv. 1, 2, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sătellĕs,¹⁰ ĭtis,
1 m., garde [d’un prince], garde du corps, satellite, soldat ; pl., la garde, l’escorte : Pl. Mil. 78 ; Sall. J. 65, 2 ; Hor. O. 3, 16, 9 ; satellites regii Liv. 2, 12, les courtisans, la cour
2 [fig.] (m. f.) compagnon ou compagne, escorte, serviteur : Cic. Quinct. 80 ; Tusc. 2, 24 ; pinnata Jovis satelles Cic. Div. 1, 106, le ministre ailé de Jupiter [l’aigle] || défenseur, champion : Hor. Ep. 1, 1, 17 || ministre [de], auxiliaire, complice : Cic. Agr. 2, 32 ; Cat. 1, 3 ; Prov. 5. acc. irrégulier satellem Commod. Instr. 2, 12, 14.

Latin > German (Georges)

satelles, itis, c. (vielleicht etrusk. Wort), I) der beschützende Begleiter eines Vornehmen, bes. eines Fürsten, der Trabant, im Plur. = das Gefolge, der Anhang, Cic., Sall. u.a. – von den Bienen, circa eum (regem apum) satellites quidam etc., Plin. – II) übtr.: 1) übh. der Begleiter, Aurorae, v. Luzifer, Cic.: Orci, v. Charon, Hor.: Iovis, der Adler, Cic. poët.: sensus tamquam satellites attribuit, Cic. – 2) insbes., im üblen Sinne, der Helfershelfer, Spießgeselle, audaciae, Cic.: scelerum, Cic. – v. Lebl., satellites tui (die Stürme u. Wirbelwinde), Plaut.: viribus corporis, perniciosissimis satellitibus, Cic. – / Akk. Sing. heteroklit. satellem, Commodian. instr. 2, 12, 14: Abl. Plur. satellibus, Vict. Vit. 2, 53.

Latin > Chinese

satelles, itis. m. f. :: 護衛兵。跟班。衙役。差人。— praevius aurorae 曉星。Jovis satelles 鳳凰。Orci satelles 閏王。Neptuni satellites 暴風。