sucido: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
(6_15)
 
(3_12)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sūcĭdo</b>: āre, 1, v. a. [[sucus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[fresh]] or [[juicy]]: [[cyminum]], Plin. Val. 2, 9.
|lshtext=<b>sūcĭdo</b>: āre, 1, v. a. [[sucus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[fresh]] or [[juicy]]: [[cyminum]], Plin. Val. 2, 9.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sūcĭdō</b>, āre ([[sucidus]]), tr., rendre [[humide]], frais : Plin. Val. 2, 9.
}}
{{Georges
|georg=sūcido, āre ([[sucidus]]), [[saftig]]-, [[frisch]] [[machen]], Plin. Val. 2, 9: lanam, Plin. Val. praef. fol. 164 (a).
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sūcĭdo: āre, 1, v. a. sucus,
I to make fresh or juicy: cyminum, Plin. Val. 2, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sūcĭdō, āre (sucidus), tr., rendre humide, frais : Plin. Val. 2, 9.

Latin > German (Georges)

sūcido, āre (sucidus), saftig-, frisch machen, Plin. Val. 2, 9: lanam, Plin. Val. praef. fol. 164 (a).