investigator: Difference between revisions
Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before
m (Text replacement - "link={{" to "link={{") |
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_457.jpg|thumb | |Text=[[File:woodhouse_457.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_457.jpg | |link={{filepath:woodhouse_457.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. [[ζητητής]], ὁ. | P. [[ζητητής]], ὁ. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:09, 15 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. ζητητής, ὁ.
Latin > English (Lewis & Short)
investīgātor: ōris, m. id.,
I he that searches or inquires into, an investigator (class.): acer et diligens rerum, Cic. Univ. 1, 1: antiquitatis, id. Brut. 15, 60: conjurationis, id. Sull. 30, 85. —
II A contriver: malorum, Vulg. Prov. 11, 27.
Latin > French (Gaffiot 2016)
investīgātŏr,¹⁶ ōris, m. (investigo), qui recherche, investigateur, scrutateur : Cic. Br. 60 ; Sulla 85.
Latin > German (Georges)
investīgātor, ōris, m. (investigo), der Aufspürer, Erforscher, antiquitatis, Cic. Brut. 60: coniurationis, Cic. Sull. 85: earum rerum, quae a natura involutae videntur, Cic. Tim. 1: malorum, der nach Unglück trachtet, Vulg. prov. 11, 27: quasi investigator (sc. sapientiae), Vulg. Sirach 14, 23.