ἄσχετος: Difference between revisions
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(Bailly1_1) |
(Autenrieth) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> irrésistible;<br /><b>2</b> intolérable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἔχω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> irrésistible;<br /><b>2</b> intolérable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἔχω]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[σχεῖν]]) and [[ἀάσχετος]]: [[irresistible]]; [[πένθος]], ‘[[overpowering]],’ Il. 16.549, Il. 24.708. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:25, 15 August 2017
English (LSJ)
Ep. also ἀάσχετος, ον, (σχεῖν)
A not to be checked, ungovernable, πένθος ἄσχετον οὐκ ἐπιεικτόν Il.16.549; ἀάσχετον ἵκετο πένθος 24.708; μένος ἄσχετοι υἷες Ἀχαιῶν resistless in might, Od.3.104; μητρός τοι μένος ἐστὶν ἀάσχετον οὐδ' ἐπιεικτόν Il.5.892; κάκον ἄ. Alc.92; ὕβρις Epic. in Arch.Pap.7.6: in later Prose, ἄ. δίψος Luc. Dips.9; ἄ. ὁρμή Aret.SA2.12; of a person, ungovernable, unmanageable, γυνή PMag.Par.1.2071, cf. PMag.Lond.121.593. Adv. -τως Pl.Cra.415d: neut. ἄσχετον, -τα, as Adv., A.R.4.1738,1087. 2 not held together, Phlp. in Ph.533.4. 3 unrelated, πρός τι Anon. in Prm. (Rh.Mus.47.605), cf. Jul.Or.5.163b, Dam.Pr.3, al., Procl. in Cra.p.57 P., al.; ἄ. σχέσις Ps.-Alex.Aphr.in SE152.24; unqualified, ὕλη Dex.in Cat.51.21. Adv. -τως Procl.Inst.122, in Cra.p.70 P.
German (Pape)
[Seite 382] unaufhaltsam, μένος ἄσχετος, unwiderstehlich an Kraft u. Muth; Τηλέμαχ' ὑψαγόρη, μένος ἄσχετε Od. 2, 85. 303. 17, 406; μένος ἄσχετος Κύκλωψ 20, 19; μένος ἄσχετοι υἷες Ἀχαιῶν 3, 104; πένθος ἄσχετον Iliad. 16, 549; Opp. C. 2, 60; vgl. ἀάσχετος. – Adv ἀσχέτως, Plat. Crat. 415 d.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 irrésistible;
2 intolérable.
Étymologie: ἀ, ἔχω.
English (Autenrieth)
(σχεῖν) and ἀάσχετος: irresistible; πένθος, ‘overpowering,’ Il. 16.549, Il. 24.708.