πενταέτηρος: Difference between revisions

From LSJ

οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death

Source
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> de cinq ans, âgé de cinq ans;<br /><b>2</b> qui dure cinq ans.<br />'''Étymologie:''' [[πενταετής]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> de cinq ans, âgé de cinq ans;<br /><b>2</b> qui dure cinq ans.<br />'''Étymologie:''' [[πενταετής]].
}}
{{Autenrieth
|auten=(ϝέτος): [[five]] years [[old]].
}}
}}

Revision as of 15:28, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεντᾰέτηρος Medium diacritics: πενταέτηρος Low diacritics: πενταέτηρος Capitals: ΠΕΝΤΑΕΤΗΡΟΣ
Transliteration A: pentaétēros Transliteration B: pentaetēros Transliteration C: pentaetiros Beta Code: pentae/thros

English (LSJ)

ον, poet. for sq.,

   A five years old, βοῦς Il.2.403, 7.315 ; ὗς Od.14.419, cf. PMasp.5.11 (vi A. D.).    II = πενταετηρικός, τῶν Πτωΐων τῶν π. BCH44.251 (i B. C.).

German (Pape)

[Seite 556] poet. statt πενταετής, fünfjährig, βοῦς, ὗς, Il. 2, 403 Od. 14, 419, u. sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

πενταέτηρος: -ον, (ἔτος), ποιητικ. ἀντὶ πενταετής, ὁ ἔχων ἡλικίαν πέντε ἐτῶν, βοῦς Ἰλ. Β. 403, Ζ. 315· ὗς Ὀδ. Ξ. 419.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 de cinq ans, âgé de cinq ans;
2 qui dure cinq ans.
Étymologie: πενταετής.

English (Autenrieth)

(ϝέτος): five years old.