πενταέτηρος: Difference between revisions
From LSJ
οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death
(Bailly1_4) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> de cinq ans, âgé de cinq ans;<br /><b>2</b> qui dure cinq ans.<br />'''Étymologie:''' [[πενταετής]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> de cinq ans, âgé de cinq ans;<br /><b>2</b> qui dure cinq ans.<br />'''Étymologie:''' [[πενταετής]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=(ϝέτος): [[five]] years [[old]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:28, 15 August 2017
English (LSJ)
ον, poet. for sq.,
A five years old, βοῦς Il.2.403, 7.315 ; ὗς Od.14.419, cf. PMasp.5.11 (vi A. D.). II = πενταετηρικός, τῶν Πτωΐων τῶν π. BCH44.251 (i B. C.).
German (Pape)
[Seite 556] poet. statt πενταετής, fünfjährig, βοῦς, ὗς, Il. 2, 403 Od. 14, 419, u. sp. D.
Greek (Liddell-Scott)
πενταέτηρος: -ον, (ἔτος), ποιητικ. ἀντὶ πενταετής, ὁ ἔχων ἡλικίαν πέντε ἐτῶν, βοῦς Ἰλ. Β. 403, Ζ. 315· ὗς Ὀδ. Ξ. 419.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 de cinq ans, âgé de cinq ans;
2 qui dure cinq ans.
Étymologie: πενταετής.