παραιβάτης: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>poét. c.</i> [[παραβάτης]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><i>poét. c.</i> [[παραβάτης]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[βαίνω]]): [[one]] [[who]] stands [[beside]] the [[charioteer]] and fights, ‘[[chariot]]-[[fighter]],’ pl., Il. 23.132†.
}}
}}

Revision as of 15:29, 15 August 2017

German (Pape)

[Seite 479] ὁ, poet. st. παραβάτης; Il. 23, 132; Eur. Suppl. 699.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
poét. c. παραβάτης.

English (Autenrieth)

(βαίνω): one who stands beside the charioteer and fights, ‘chariot-fighter,’ pl., Il. 23.132†.