καταιβατός: Difference between revisions
From LSJ
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
(Bailly1_3) |
(Autenrieth) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />par où l’on peut descendre.<br />'''Étymologie:''' *καταιβαίνω, c. [[καταβαίνω]]. | |btext=ή, όν :<br />par où l’on peut descendre.<br />'''Étymologie:''' *καταιβαίνω, c. [[καταβαίνω]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=to be descended, [[passable]], Od. 13.110†. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:30, 15 August 2017
English (LSJ)
ή, όν, poet. for καταβατός, θύραι . . καταιβαταὶ ἀνθρώποισιν gates
A by which men descend, Od.13.110.
Greek (Liddell-Scott)
καταιβᾰτός: -ή, -όν, ποιητ. ἀντὶ τοῦ καταβατός, θύραι… καταιβαταὶ ἀνθρώποισι, δι’ ὧν οἱ ἄνθρωποι καταβαίνουσιν, Ὀδ. Ν. 110.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
par où l’on peut descendre.
Étymologie: *καταιβαίνω, c. καταβαίνω.
English (Autenrieth)
to be descended, passable, Od. 13.110†.