καταιβατός: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone

Source
(Bailly1_3)
(Autenrieth)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />par où l’on peut descendre.<br />'''Étymologie:''' *καταιβαίνω, c. [[καταβαίνω]].
|btext=ή, όν :<br />par où l’on peut descendre.<br />'''Étymologie:''' *καταιβαίνω, c. [[καταβαίνω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=to be descended, [[passable]], Od. 13.110†.
}}
}}

Revision as of 15:30, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταιβᾰτός Medium diacritics: καταιβατός Low diacritics: καταιβατός Capitals: ΚΑΤΑΙΒΑΤΟΣ
Transliteration A: kataibatós Transliteration B: kataibatos Transliteration C: kataivatos Beta Code: kataibato/s

English (LSJ)

ή, όν, poet. for καταβατός, θύραι . . καταιβαταὶ ἀνθρώποισιν gates

   A by which men descend, Od.13.110.

Greek (Liddell-Scott)

καταιβᾰτός: -ή, -όν, ποιητ. ἀντὶ τοῦ καταβατός, θύραι… καταιβαταὶ ἀνθρώποισι, δι’ ὧν οἱ ἄνθρωποι καταβαίνουσιν, Ὀδ. Ν. 110.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
par où l’on peut descendre.
Étymologie: *καταιβαίνω, c. καταβαίνω.

English (Autenrieth)

to be descended, passable, Od. 13.110†.