ἄγνωτος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
(21)
(21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0019.png Seite 19]] unbekannt, Soph. O. R. 58 u. zuw. als Variante zum vorigen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0019.png Seite 19]] unbekannt, Soph. O. R. 58 u. zuw. als Variante zum vorigen.
}}
{{Slater
|sltr=<b>ἄγνωτος, -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[act]]., [[ignorant]], c. gen. φωνὰν ἀκούειν ψευδέων ἄγνωτον (v. l. ἄγνωστον) (O. 6.67) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[pass]]., [[unknown]] [[οὐκ]] ἄγνωτ' [[ἀείδω]] Ἰσθμίαν ἵπποισι νίκαν (v. l. ἀγνῶτ. “non [[obscure]], sc. tibi pro tua sapientia, Isthmiacam cano victoriam.” Schr.) (I. 2.12) [[τῶν]] ἀπειράτων γὰρ ἄγνωτοι σιωπαί (Mommsen: ἄγνωστοι codd. “le [[silence]] et l'oubli” Puech.) (I. 4.30)
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ἄγνωτος, -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[act]]., [[ignorant]], c. gen. φωνὰν ἀκούειν ψευδέων ἄγνωτον (v. l. ἄγνωστον) (O. 6.67) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[pass]]., [[unknown]] [[οὐκ]] ἄγνωτ' [[ἀείδω]] Ἰσθμίαν ἵπποισι νίκαν (v. l. ἀγνῶτ. “non [[obscure]], sc. tibi pro tua sapientia, Isthmiacam cano victoriam.” Schr.) (I. 2.12) [[τῶν]] ἀπειράτων γὰρ ἄγνωτοι σιωπαί (Mommsen: ἄγνωστοι codd. “le [[silence]] et l'oubli” Puech.) (I. 4.30)
|sltr=<b>ἄγνωτος, -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[act]]., [[ignorant]], c. gen. φωνὰν ἀκούειν ψευδέων ἄγνωτον (v. l. ἄγνωστον) (O. 6.67) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[pass]]., [[unknown]] [[οὐκ]] ἄγνωτ' [[ἀείδω]] Ἰσθμίαν ἵπποισι νίκαν (v. l. ἀγνῶτ. “non [[obscure]], sc. tibi pro tua sapientia, Isthmiacam cano victoriam.” Schr.) (I. 2.12) [[τῶν]] ἀπειράτων γὰρ ἄγνωτοι σιωπαί (Mommsen: ἄγνωστοι codd. “le [[silence]] et l'oubli” Puech.) (I. 4.30)
}}
}}

Revision as of 14:01, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγνωτος Medium diacritics: ἄγνωτος Low diacritics: άγνωτος Capitals: ΑΓΝΩΤΟΣ
Transliteration A: ágnōtos Transliteration B: agnōtos Transliteration C: agnotos Beta Code: a)/gnwtos

English (LSJ)

ον,

   A = ἄγνωστος, γνωτὰ κοὐκ ἄ. μοι S.OT58; ἄγνωτα τοῖς θεωμένοις Ar.Ra.926.

German (Pape)

[Seite 19] unbekannt, Soph. O. R. 58 u. zuw. als Variante zum vorigen.

English (Slater)

ἄγνωτος, -ον
   a act., ignorant, c. gen. φωνὰν ἀκούειν ψευδέων ἄγνωτον (v. l. ἄγνωστον) (O. 6.67)
   b pass., unknown οὐκ ἄγνωτ' ἀείδω Ἰσθμίαν ἵπποισι νίκαν (v. l. ἀγνῶτ. “non obscure, sc. tibi pro tua sapientia, Isthmiacam cano victoriam.” Schr.) (I. 2.12) τῶν ἀπειράτων γὰρ ἄγνωτοι σιωπαί (Mommsen: ἄγνωστοι codd. “le silence et l'oubli” Puech.) (I. 4.30)

English (Slater)

ἄγνωτος, -ον
   a act., ignorant, c. gen. φωνὰν ἀκούειν ψευδέων ἄγνωτον (v. l. ἄγνωστον) (O. 6.67)
   b pass., unknown οὐκ ἄγνωτ' ἀείδω Ἰσθμίαν ἵπποισι νίκαν (v. l. ἀγνῶτ. “non obscure, sc. tibi pro tua sapientia, Isthmiacam cano victoriam.” Schr.) (I. 2.12) τῶν ἀπειράτων γὰρ ἄγνωτοι σιωπαί (Mommsen: ἄγνωστοι codd. “le silence et l'oubli” Puech.) (I. 4.30)