ἀλεξίμβροτος: Difference between revisions

From LSJ

πλέων επί οίνοπα πόντον επ' αλλοθρόους ανθρώπους → while sailing over the wine-dark sea to men of strange speech

Source
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
(SL_1)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui protège les mortels.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλέξω]], [[βροτός]].
|btext=ος, ον :<br />qui protège les mortels.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλέξω]], [[βροτός]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>ᾰλεξίμβροτος, -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> giving [[assistance]] to men Ἀπολλωνίαις ἀλεξιμβρότοις πομπαῖς (sc. [[against]] [[illness]]) (P. 5.91) πελεμιζόμενοι ὑπ' ἀλεξιμβρότῳ λόγχᾳ (N. 8.30)
}}
}}

Revision as of 14:27, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλεξίμβροτος Medium diacritics: ἀλεξίμβροτος Low diacritics: αλεξίμβροτος Capitals: ΑΛΕΞΙΜΒΡΟΤΟΣ
Transliteration A: alexímbrotos Transliteration B: aleximbrotos Transliteration C: aleksimvrotos Beta Code: a)leci/mbrotos

English (LSJ)

ον,

   A protecting mortals, λόγχη Pi.N.8.30; ἀ. πομπαι sacred processions which shield men from ill, Id.P.5.91.

German (Pape)

[Seite 93] Menschen schützend, λόγχη Pind. N. 7, 30; πομπαί, Festaufzüge, die Fluch abwenden von den Menschen, P. 5, 91.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλεξίμβροτος: -ον, ὁ προστατεύων τοὺς θνητούς, λόγχη, Πινδ. Ν. 8, 51· ἀλ. πομπαί, ἱεραὶ λιτανεῖαι πρὸς φύλαξιν τῶν ἀνθρώπων ἀπὸ κακοῦ, ὁ αὐτ. Π. 5. 122.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui protège les mortels.
Étymologie: ἀλέξω, βροτός.

English (Slater)

ᾰλεξίμβροτος, -ον
   1 giving assistance to men Ἀπολλωνίαις ἀλεξιμβρότοις πομπαῖς (sc. against illness) (P. 5.91) πελεμιζόμενοι ὑπ' ἀλεξιμβρότῳ λόγχᾳ (N. 8.30)