ἀγχόθεν: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → Terrae, ubi versaris peregre, obsequere legibus → Als Fremder folge dem Gesetz des Gastlandes

Menander, Monostichoi, 394
(Bailly1_1)
(big3_1)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en venant d’un lieu voisin.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], -θεν.
|btext=<i>adv.</i><br />en venant d’un lieu voisin.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγχι]], -θεν.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[de cerca]] ἀ. χιόνα ... πίπτουσαν εἶδε Hdt.4.31, οἱ δὲ τῶν εὐχωλέων ἀ. ἐπαΐουσιν Luc.<i>Syr.D</i>.28.
}}
}}

Revision as of 11:45, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχόθεν Medium diacritics: ἀγχόθεν Low diacritics: αγχόθεν Capitals: ΑΓΧΟΘΕΝ
Transliteration A: anchóthen Transliteration B: anchothen Transliteration C: agchothen Beta Code: a)gxo/qen

English (LSJ)

Adv.

   A from near athand, Hdt.4.31, Luc.Syr.D.28.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγχόθεν: ἐπίρρ. (ἀγχοῦ) ἐκ τοῦ πλησίον, Ἡρόδ. 4. 31., Λουκ. π. Συρ. Θ. 28: ἐναντίον τοῦ πόρρωθεν.

French (Bailly abrégé)

adv.
en venant d’un lieu voisin.
Étymologie: ἄγχι, -θεν.

Spanish (DGE)

adv. de cerca ἀ. χιόνα ... πίπτουσαν εἶδε Hdt.4.31, οἱ δὲ τῶν εὐχωλέων ἀ. ἐπαΐουσιν Luc.Syr.D.28.