ἄπτιλος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(b)
(big3_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0340.png Seite 340]] ([[πτίλον]]), ungefiedert, λειός Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0340.png Seite 340]] ([[πτίλον]]), ungefiedert, λειός Hesych.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no tiene plumas]] las crías del águila, Iul.<i>Ep</i>.191.383c, cf. Hsch.
}}
}}

Revision as of 11:55, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπτῐλος Medium diacritics: ἄπτιλος Low diacritics: άπτιλος Capitals: ΑΠΤΙΛΟΣ
Transliteration A: áptilos Transliteration B: aptilos Transliteration C: aptilos Beta Code: a)/ptilos

English (LSJ)

ον,

   A unfledged, Jul.Ep.191.

German (Pape)

[Seite 340] (πτίλον), ungefiedert, λειός Hesych.

Spanish (DGE)

-ον
que no tiene plumas las crías del águila, Iul.Ep.191.383c, cf. Hsch.