ἀπόκαυμα: Difference between revisions
From LSJ
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
(6_21) |
(big3_6) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόκαυμα''': τό, [[μέρος]] κεκαυμένον, «παρὰ τῷ Κωμικῷ φῷδες τὰ ἀποκαύματα» Εὐστ. Ἰλ. σ. 1123. | |lstext='''ἀπόκαυμα''': τό, [[μέρος]] κεκαυμένον, «παρὰ τῷ Κωμικῷ φῷδες τὰ ἀποκαύματα» Εὐστ. Ἰλ. σ. 1123. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> [[tizón]] Sm.<i>Ps</i>.101.4.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[quemadura]] Hierocl.<i>Facet</i>.135.<br /><b class="num">2</b> [[sabañón]] Eust.<i>in D.P</i>.916, Sch.Nic.<i>Th</i>.676. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:58, 21 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A firebrand, Sm.Ps.101 (102).4. 2 blister caused by a burn, Hierocl. Facet.135, Eust.1123.24; chilblain, Id.ad D.P.916, Sch.Nic.Th.677.
German (Pape)
[Seite 306] τό, das Verbrannte, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόκαυμα: τό, μέρος κεκαυμένον, «παρὰ τῷ Κωμικῷ φῷδες τὰ ἀποκαύματα» Εὐστ. Ἰλ. σ. 1123.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
I tizón Sm.Ps.101.4.
II 1quemadura Hierocl.Facet.135.
2 sabañón Eust.in D.P.916, Sch.Nic.Th.676.