δικτυβόλος: Difference between revisions
From LSJ
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />qui jette le filet, pêcheur.<br />'''Étymologie:''' [[δίκτυον]], [[βάλλω]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />qui jette le filet, pêcheur.<br />'''Étymologie:''' [[δίκτυον]], [[βάλλω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δικτῠβόλος) -ου, ὁ [[pescador]], <i>AP</i> 6.4 (Leon.), 6.105 (Apollonid.), 9.370 (Tib.Ill.), Opp.<i>H</i>.4.578. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:59, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A a fisherman, ib.105 (Apollonid.), Opp.H.4.578.
German (Pape)
[Seite 630] ὁ, der Netzwerfer, Fischer; Apollnd. 7 (VI, 105); Opp. H. 4, 578.
Greek (Liddell-Scott)
δικτῠβόλος: -ον, ἁλιεύς, Ἀνθ. Π. 6. 105, Ὀππ. Ἁλ. 4. 578.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui jette le filet, pêcheur.
Étymologie: δίκτυον, βάλλω.
Spanish (DGE)
(δικτῠβόλος) -ου, ὁ pescador, AP 6.4 (Leon.), 6.105 (Apollonid.), 9.370 (Tib.Ill.), Opp.H.4.578.