διπλοΐς: Difference between revisions

From LSJ

φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft

Source
(Bailly1_2)
(big3_12)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ΐδος (ἡ) :<br /><b>1</b> (<i>s.e.</i> [[χλαῖνα]]) manteau qu’on met en double;<br /><b>2</b> suture du crâne.<br />'''Étymologie:''' [[διπλόος]].
|btext=ΐδος (ἡ) :<br /><b>1</b> (<i>s.e.</i> [[χλαῖνα]]) manteau qu’on met en double;<br /><b>2</b> suture du crâne.<br />'''Étymologie:''' [[διπλόος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ΐδος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> διπλοιίς <i>PSI</i> 569.11 (III a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[manto o capa doble]], <i>PSI</i> l.c., <i>PCair.Zen</i>.176.253 (III a.C.), <i>AP</i> 7.65 (Antip.Sid.), <i>OClaud</i>.129.9 (II d.C.), Eus.<i>HE</i> 7.18.2, llevada por Samuel como vestidura litúrgica, LXX 1<i>Re</i>.2.19, I.<i>AI</i> 6.333, Origenes <i>Engast</i>.3 (p.285), Gr.Naz.M.36.596A, Gr.Nyss.<i>Pss</i>.153.3.<br /><b class="num">2</b> medic. [[diploe]] tejido óseo esponjoso entre las paredes de los huesos craneales, Hp.<i>Morb</i>.2.23, <i>Hippiatr</i>.17.1.<br /><b class="num">3</b> [[base]], [[fondo]] de masa espesa para cierta empanada, Apic.141, 142.
}}
}}

Revision as of 11:59, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διπλοΐς Medium diacritics: διπλοΐς Low diacritics: διπλοΐς Capitals: ΔΙΠΛΟΪΣ
Transliteration A: diploḯs Transliteration B: diplois Transliteration C: diplois Beta Code: diploi/+s

English (LSJ)

ΐδος, ἡ,

   A double cloak, LXX 1 Ki.2.19, J.AJ6.14.2, etc.; worn by Cynics, AP7.65 (Antip. (?)).    II = διπλόη 1, Hp.Morb. 2.23.    2 abscess in horse's ear, Hippiatr.17.

Greek (Liddell-Scott)

διπλοΐς: ΐδος, ἡ, διπλοῦν ἱμάτιον, ὡς τὸ δίπλαξ, Ἀνθ. Π. 7. 65· ὁ συνήθης ἱματισμὸς τῶν κυνικῶν, πρβλ. Ὁράτ. Ἐπ. 1. 17, 25· ὑποκορ. διπλοΐδιον, Πολυδ. Ζ΄, 49. ΙΙ. διπλόη Ι, Ἱππ. 469. 10.

French (Bailly abrégé)

ΐδος (ἡ) :
1 (s.e. χλαῖνα) manteau qu’on met en double;
2 suture du crâne.
Étymologie: διπλόος.

Spanish (DGE)

-ΐδος, ἡ

• Alolema(s): διπλοιίς PSI 569.11 (III a.C.)
1 manto o capa doble, PSI l.c., PCair.Zen.176.253 (III a.C.), AP 7.65 (Antip.Sid.), OClaud.129.9 (II d.C.), Eus.HE 7.18.2, llevada por Samuel como vestidura litúrgica, LXX 1Re.2.19, I.AI 6.333, Origenes Engast.3 (p.285), Gr.Naz.M.36.596A, Gr.Nyss.Pss.153.3.
2 medic. diploe tejido óseo esponjoso entre las paredes de los huesos craneales, Hp.Morb.2.23, Hippiatr.17.1.
3 base, fondo de masa espesa para cierta empanada, Apic.141, 142.