ἔμπικρος: Difference between revisions
From LSJ
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
(6_18) |
(big3_14) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔμπικρος''': -ον, πικρίζων, ὀλίγον [[πικρός]], Διοσκ. 2. 148· πρβλ. [[ἔμπηλος]]. | |lstext='''ἔμπικρος''': -ον, πικρίζων, ὀλίγον [[πικρός]], Διοσκ. 2. 148· πρβλ. [[ἔμπηλος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que tira a amargo]], [[un poco amargo]] (ῥίζαι) Dsc.1.4.1, cf. 2.122. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A rather bitter, Dsc.1.4, 2.122.
German (Pape)
[Seite 812] etwas bitter, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμπικρος: -ον, πικρίζων, ὀλίγον πικρός, Διοσκ. 2. 148· πρβλ. ἔμπηλος.
Spanish (DGE)
-ον
que tira a amargo, un poco amargo (ῥίζαι) Dsc.1.4.1, cf. 2.122.