ἕλξις: Difference between revisions
ἐκ Χάεος δ' Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο... (Hesiod's Theogony 123) → From Chasm, Erebos and black Night came to be...
(Bailly1_2) |
(big3_14b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de tirer ; <i>particul.</i> action de tendre un arc;<br /><b>2</b> action de traîner;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> attraction.<br />'''Étymologie:''' [[ἕλκω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de tirer ; <i>particul.</i> action de tendre un arc;<br /><b>2</b> action de traîner;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> attraction.<br />'''Étymologie:''' [[ἕλκω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> abstr.<br /><b class="num">1</b> [[arrastre]], [[hecho de arrastrar]] αἱ ... Ἕκτορος ἕλξεις περὶ τὸ σῆμα Pl.<i>R</i>.391b, cf. Philostr.<i>Her</i>.20.16, ἱματίων θ' ἕλξεις junto a τρυφαὶ καὶ ἐσθῆτες como signo externo de la riqueza y lujo de los persas, Pl.<i>Alc</i>.1.122c.<br /><b class="num">2</b> [[tracción]] μιᾷ ... τῶν ἕλξεων συνέπεσθαι obedecer a una única de las (dos) tracciones</i> Pl.<i>Lg</i>.644e<br /><b class="num">•</b>[[atracción]] c. gen. obj. o abs. ἠλέκτρων περὶ τῆς ἕλξεως καὶ τῶν Ἡρακλείων λίθων Pl.<i>Ti</i>.80c, de fluidos corporales ἐπὴν δὲ ἀνῇ τὴν ἕλξιν ἐς τὰς ἀδένας Hp.<i>Gland</i>.7, op. ὦσις: ἕ. δὲ ἡ ἀπ' [[ἄλλου]] (κίνησις) πρὸς αὑτὸ ἢ πρὸς ἄλλο y atracción es el movimiento desde otro hacia uno mismo o hacia otro</i> Arist.<i>Ph</i>.244<sup>a</sup>8, cf. <i>de An</i>.433<sup>b</sup>25, ὑγροῦ ... ἕλξει ἐκ γῆς ἀναδίδοται τὰ σπέρματα Porph.<i>Gaur</i>.3.4, ἀκοσμίαν δὲ κεφαλῆς ἡ ῥηθεῖσα τῶν τριχῶν ἕ. δηλοῖ Eust.1257.61<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. οὐχ ἡ ἕ. τῶν χειλῶν ἐπισπᾶται τὸ ὑγρόν Alex.Aphr.<i>Pr</i>.2.59.<br /><b class="num">3</b> [[tensión]], [[tirantez]] τόξων ἕ. Philostr.<i>Her</i>.48.2, ἡ γιγνομένη ἀπὸ τῆς χειρὸς ἕ. para montar una catapulta, Hero <i>Bel</i>.75.8<br /><b class="num">•</b>fig. [[tirón]], [[ayuda]] τῆς Ἀθηνᾶς αὐτῆς εὐτυχήσας τῆς ἕλξεως por haber conseguido el tirón venturoso de Atena misma</i> Plot.6.5.7.<br /><b class="num">II</b> usos esp. concr.<br /><b class="num">1</b> medic. [[arcada]] ἕ. οἷον ἀπὸ ἐμέτου Hp.<i>Coac</i>.55.<br /><b class="num">2</b> [[corriente]], [[manantial]] ὕδωρ ... ὃ νὺξ γλυκαίνειν οἶδεν εἰς ἡδύληπτον ἕλξιν agua que la noche sabe endulzar hasta convertirla en suave manantial</i> Paul.Sil.<i>Therm.Pyth</i>.M.86.2265. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:01, 21 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἕλκω)
A dragging, trailing, τὰς Ἕκτορος ἕλξεις Pl.R. 391b; ἱματίων ἕλξεις Id.Alc.1.122c. 2 attraction, attractive power, Id.Ti.80c, Hp.Gland.7; ἕλξει ἐκ γῆς ἀναδίδοται τὰ σπέρματα Porph. Gaur.3.3. 3 drawing of the bow, ἀπὸ τῆς χειρός Hero Bel.75.10, cf. Philostr.Her.11. 4 retching, Hp.Coac.55.
German (Pape)
[Seite 802] ἡ, das Ziehen; Anziehen des Bernsteins, Plat. Tim. 80 c; Fortschleppen, Ἕκτορος, den Achilles am Wagen schleifte, Rep. III, 391 e; ἱματίων, Schleppen, Alc. I, 122 c; τόξων, Spannen, Philostr.
Greek (Liddell-Scott)
ἕλξις: -εως, η, (ἕλκω), τὸ ἕλκειν, σύρειν, τὰς Ἔκτορος ἕλξεις Πλάτ. Πολ. 391B˙ ἱματίων ἕλξις (ἴδε ἕλκω Ι. 2), ὁ αὐτ. Ἀλκ. 1. 122C˙ ἀντιτίθεται τῇ ὥσει Θεμίστ. 94. 2) τὸ ἐφελκύειν, ὁ αὐτ. Τίμ. 80C. 3) τέντωμα τοῦ τόξου, Φιλόστρ. 717. 4) κατάποσις, ῥόφησις, «τράβηγμα», Παῦλ. Σιλ. Θερμ. 82.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de tirer ; particul. action de tendre un arc;
2 action de traîner;
3 fig. attraction.
Étymologie: ἕλκω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I abstr.
1 arrastre, hecho de arrastrar αἱ ... Ἕκτορος ἕλξεις περὶ τὸ σῆμα Pl.R.391b, cf. Philostr.Her.20.16, ἱματίων θ' ἕλξεις junto a τρυφαὶ καὶ ἐσθῆτες como signo externo de la riqueza y lujo de los persas, Pl.Alc.1.122c.
2 tracción μιᾷ ... τῶν ἕλξεων συνέπεσθαι obedecer a una única de las (dos) tracciones Pl.Lg.644e
•atracción c. gen. obj. o abs. ἠλέκτρων περὶ τῆς ἕλξεως καὶ τῶν Ἡρακλείων λίθων Pl.Ti.80c, de fluidos corporales ἐπὴν δὲ ἀνῇ τὴν ἕλξιν ἐς τὰς ἀδένας Hp.Gland.7, op. ὦσις: ἕ. δὲ ἡ ἀπ' ἄλλου (κίνησις) πρὸς αὑτὸ ἢ πρὸς ἄλλο y atracción es el movimiento desde otro hacia uno mismo o hacia otro Arist.Ph.244a8, cf. de An.433b25, ὑγροῦ ... ἕλξει ἐκ γῆς ἀναδίδοται τὰ σπέρματα Porph.Gaur.3.4, ἀκοσμίαν δὲ κεφαλῆς ἡ ῥηθεῖσα τῶν τριχῶν ἕ. δηλοῖ Eust.1257.61
•c. gen. subjet. οὐχ ἡ ἕ. τῶν χειλῶν ἐπισπᾶται τὸ ὑγρόν Alex.Aphr.Pr.2.59.
3 tensión, tirantez τόξων ἕ. Philostr.Her.48.2, ἡ γιγνομένη ἀπὸ τῆς χειρὸς ἕ. para montar una catapulta, Hero Bel.75.8
•fig. tirón, ayuda τῆς Ἀθηνᾶς αὐτῆς εὐτυχήσας τῆς ἕλξεως por haber conseguido el tirón venturoso de Atena misma Plot.6.5.7.
II usos esp. concr.
1 medic. arcada ἕ. οἷον ἀπὸ ἐμέτου Hp.Coac.55.
2 corriente, manantial ὕδωρ ... ὃ νὺξ γλυκαίνειν οἶδεν εἰς ἡδύληπτον ἕλξιν agua que la noche sabe endulzar hasta convertirla en suave manantial Paul.Sil.Therm.Pyth.M.86.2265.