ἐξανάλωσις: Difference between revisions
From LSJ
ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(Bailly1_2) |
(big3_15) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de perdre, de ruiner complètement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀναλίσκω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />action de perdre, de ruiner complètement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀναλίσκω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ήλωσις <i>PSI</i> 604.15 (III a.C.), <i>SB</i> 10850.13 (III a.C.)<br />[[gasto]], [[consunción]] c. gen. obj. τῆς δυνάμεως Plu.<i>Marc</i>.24, de bienes materiales <i>PSI</i> l.c., <i>SB</i> l.c. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:01, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾱλ], εως, ἡ,
A entire consumption, τῆς δυνάμεως Plu.Marc. 24.
German (Pape)
[Seite 868] ἡ, der gänzliche Verbrauch, das Aufreiben, Plut. Marcell. 24.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξανάλωσις: -εως, ἡ, ἐντελὴς ἀνάλωσις, τῆς δυνάμεως ἐξανάλωσιν Πλουτ. Μάρκελλ. 24.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de perdre, de ruiner complètement.
Étymologie: ἐξ, ἀναλίσκω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): -ήλωσις PSI 604.15 (III a.C.), SB 10850.13 (III a.C.)
gasto, consunción c. gen. obj. τῆς δυνάμεως Plu.Marc.24, de bienes materiales PSI l.c., SB l.c.