ἀσκοδέτης: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
(6_19)
(big3_7)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσκοδέτης''': -ου, ὁ, [[λωρίον]] δι’ οὗ δένουσι τοὺς ἀσκούς, Νικ. Θ. 928.
|lstext='''ἀσκοδέτης''': -ου, ὁ, [[λωρίον]] δι’ οὗ δένουσι τοὺς ἀσκούς, Νικ. Θ. 928.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[cuerda para cerrar un odre]] Nic.<i>Th</i>.928.
}}
}}

Revision as of 12:04, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσκοδέτης Medium diacritics: ἀσκοδέτης Low diacritics: ασκοδέτης Capitals: ΑΣΚΟΔΕΤΗΣ
Transliteration A: askodétēs Transliteration B: askodetēs Transliteration C: askodetis Beta Code: a)skode/ths

English (LSJ)

ου, ὁ,

   A string for wineskins, Nic.Th.928.

German (Pape)

[Seite 371] ὁ, das Band, womit der Weinschlauch zugebunden wird, Nic. Th. 928.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσκοδέτης: -ου, ὁ, λωρίον δι’ οὗ δένουσι τοὺς ἀσκούς, Νικ. Θ. 928.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ cuerda para cerrar un odre Nic.Th.928.