δυσκωφέω: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann

Menander, Monostichoi, 363
(Bailly1_2)
(big3_12)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être très sourd.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκωφος]].
|btext=-ῶ :<br />être très sourd.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκωφος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacerse el sordo]] δυσκώφει μή, Γόργε <i>AP</i> 7.731 (Leon.).<br /><b class="num">2</b> [[ser sordo o duro de oído]] part. plu. subst. ἐπὶ δυσκωφούντων καθίεται εἰς τὸ οὖς Dsc.4.162.3, cf. Gal.12.653.<br /><b class="num">3</b> [[oír mal]] por causas externas, Phlp.<i>in de An</i>.368.11.
}}
}}

Revision as of 12:04, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσκωφέω Medium diacritics: δυσκωφέω Low diacritics: δυσκωφέω Capitals: ΔΥΣΚΩΦΕΩ
Transliteration A: dyskōphéō Transliteration B: dyskōpheō Transliteration C: dyskofeo Beta Code: duskwfe/w

English (LSJ)

   A to be hard of hearing, Gal.12.653, AP7.731 (Leon.), Dsc.4.162.

German (Pape)

[Seite 683] sehr taub sein; Leon. Tar. 79 (VII, 731); B. A. 323.

Greek (Liddell-Scott)

δυσκωφέω: εἶμαι πολὺ κωφός, Ἀνθ. Π. 7. 731.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être très sourd.
Étymologie: δύσκωφος.

Spanish (DGE)

1 hacerse el sordo δυσκώφει μή, Γόργε AP 7.731 (Leon.).
2 ser sordo o duro de oído part. plu. subst. ἐπὶ δυσκωφούντων καθίεται εἰς τὸ οὖς Dsc.4.162.3, cf. Gal.12.653.
3 oír mal por causas externas, Phlp.in de An.368.11.